Жанр - Проза прочее

Популярные авторы

  • Василий Аксенов PhD, QE 2 and H 2 O Святослав Николаевич Корбут даже и в эмиграции остается убежденным западником. До того западником, что его и в Америке принимают за иностранца. Но какого точно иностранца, никто сказать не может. Явно не француз,…

  • Василий Аксенов Титан революции Как получилось с этой Савельевой? Ехал однажды рано утром шофер Корчагин по Большому Москворецкому мосту, голова болела. Он проигрался ночью в рулетку, которая сейчас нагло процветает по всей столице, в том числе и в Доме…

  • Анна Бялко Малая Мстя Он был Большим. Сильным. Очень Сильным. Сила была в нем всегда, если не с рождения – этого он по понятным причинам помнить не мог – то с детства. С самого детства. Он понял это очень рано, лет в десять. Уже тогда он мог заставить…

  • Виктор Олегович Пелевин Гость на празднике Бон Несколько маленьких красных шариков висят в воздухе недалеко от моих глаз. Их цвет чист, их форма совершенна. Они очень красивы. Я гляжу на них и вспоминаю то, что было раньше. Всю жизнь я пытался понять,…

  • ВУДИ АЛЛЕН КАРА Перевод с английского Олега Дормана Что Конни Чейзен, на которую мне было суждено положить глаз, ответила взаимностью, стало чудом, не имеющим аналогов в истории западной части Центрального парка. Стройная блондинка с высокими…

  • Сол БЕЛЛОУ ПО-ПРЕЖНЕМУ Перевод Л. Беспаловой Весь этот день доктор Браун предавался размышлениям. Зима. Суббота. Самый конец декабря. Один в квартире, он проснулся поздно, до полудня лежал в постели, рассматривал и так и сяк мысль - чувство:…

  • Сол БЕЛЛОУ В ПОИСКАХ МИСТЕРА ГРИНА Перевод В. Хинкиса Все, что может рука твоя делать, по силам делай...* * Книга Екклесиаста, 9,10. Тяжелая ли работа? Нет, вообще-то не такая уж тяжелая. Правда, он не привычен много ходить и взбираться…

  • Висенте Бласко Ибаньес Мертвые повелевают Роман, 1908 г. Перевод с испанского С. М. Шамсонова и А. А. Энгельке Комментарии З. И. Плавскина К ЧИТАТЕЛЮ Помнится, в 1902 году, в пору моей политической деятельности, майоркинские республиканцы…

  • Ганс Гейнц Эверс Синие индейцы Анонимный перевод Отцы ели кислый виноград, А у детей на зубах оскомина. Книга Иезекииля Я познакомился с доном Пабло, когда в бытность мою в Оризабе я должен был застрелить старого осла. Оризаба - маленький…

  • Джон Фаулз Элидюк От автора Поначалу я думал дать этому сборнику рассказов1 название "Вариации", имея в виду вариации как на некоторые темы прежних моих книг, так и в отношении разных способов повествования - хотя я терпеть не могу ставить в неудобное…

  • Уильям Сомерсет Моэм Безволосый Мексиканец Новелла. Перевод с английского Бернштейн И., 1985 г - Вы любите макароны? - спросил Р. - Что именно вы имеете в виду? - отозвался Эшенден.- Все равно как если бы спросили, люблю ли я стихи. Я люблю…

  • Уильям Сомерсет Моэм Ровно дюжина Перевод с английского Лорие М. Я люблю Элсом. Этот приморский городок на юге Англии, неподалеку от Брайтона, тоже хранит обаяние эпохи последнего Георга, но там, в отличие от Брайтона, нет ни многолюдья, ни показного…

  • Оскар Уайльд Преданный друг Однажды утром старая Водяная Крыса высунула голову из своей норы. Глаза у нее были как блестящие бусинки, усы серые и жесткие, а черный хвост ее походил на длинный резиновый шнур. Маленькие утята плавали в пруду, желтые,…

  • Джон Чивер День, когда свинья упала в колодец Когда семья Наддов собиралась в своем летнем доме в Уайтбиче, в Адирондакских горах, бывало, вечерком не один, так другой непременно спрашивал: "А помните тот день, когда свинья упала в колодец?" И, словно…

  • Гi дэ Мапасан Маска Пераклад: Нiна Мацяш У той вечар у Елiсейскiм палацы на Манмартры быў баль-маскарад з нагоды святога чацвярга, i людскiя ручаi, нiбы вада ў адчынены шлюз, iмкнулi ў ярка асветлены калiдор, якi вёў у танцавальную залу. Аглушальны…

  • Джером К.Джером Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама Пер. - М.Колпакчи (Из сборника "Жилец с четвертого этажа и другие рассказы" "The Pa ing of the Third Floor Back", 1907) Много лет тому назад в Зандаме, на берегу Зюдерзее, жил…

  • Джером К.Джером Если бы у нас сохранились хвосты! Пер. - Н.Семевская (Из сборника "Ангел и Автор" - "The Angel and the Author", 1908) Один мой друг жалеет, что у нас нет хвостов. Он уверяет, что нам было бы очень полезно, если бы у нас, как у…

  • Джером К.Джером О вреде чужих советов Пер. - М.Надеждина (Из сборника "Новые мысли досужего человека" "The Second Thought of an Idle Fellow", 1898. Печатается с незначительными сокращениями) Как-то раз, поздним зимним вечером, прогуливаясь…

  • Ф.Скотт Фицджеральд Люди и ветер 1 Машина, в которой сидели двое, взбиралась в гору, навстречу кроваво-красному солнцу. Хлопок в поле у дороги был еще низким и редким. Вокруг царило полное безветрие, и вершины сосен не шевелились. - Когда я трезв,…

  • Ф.Скотт Фицджеральд Ринг Эссе Человек, который сейчас пишет эти слова признания, в течение полутора лет был самым близким товарищем Ринга Ларднера; потом география нас разлучила, и встречались мы редко. В 1931 году, когда мы с женой последний раз…

Популярные книги

ГЛАВА 1 – За что вы так со мной? По нежно-сиреневому атласу моего платья стекала жижа. От кислого запаха защипало в носу. От запаха… Или от слез, которые комом подступили к горлу? Я стояла, как оплеванная. Желтоватые хлопья шапкой осели…

Глава 1 Лорд Остин всю дорогу размышлял о том, как странно складывается эта ситуация. Странно, и при этом не в его пользу. Ведь всё началось с какой-то ерунды. Карательный поход в забытую отдаленную деревню лесорубов с целью ее зачистки и заселения…

Глава 1 Битва за город — Эй, ты как? –я вдруг почувствовал чью-то руку на своём плече. Обернувшись, я увидел повара заведения, в которое я собирался зайти, Масаши-сана, только теперь на нём был надет облегающий чёрный костюм с чешуйчатой броней,…

Annotation Я архимаг Михаэль. За свою жизнь я повидал множество красавиц и безумных сражений. Правда в один момент сражений стало намного больше чем красавиц. Потеряв баланс, я решил остановить войны. Устроил научные изыскания и даже исследовал ДНК…

Глава 1 Я проснулся утром в прекрасном расположении духа, прошлепал на кухню, чтобы сделать себе кофе. Весь дом еще спал… Любил я эти утренние моменты, когда даже любопытный Затупок не в силах продрать глаза, даже за все яблоки мира. Налив себе…

Глава 1 Он меня бесит.  Это странная эмоция, я думала, что не способна испытывать ничего подобного.  Кто угодно, только не я. Не зря же папаша меня с детства отмороженной называл. Холодной эльфийкой.  Да, вы правильно поняли, папаша в юности…

Глава 1 Сквозь открытое окно в больничную палату проникает шум с улицы. Слышно пение птиц и шум ветра, раскачивающего ветви деревьев, сюда же вплетается звук проезжающего мимо автомобиля. Я смотрю на трепещущую на ветру зеленую листву и пытаюсь вспомнить,…

Глава 1 — Амал, Данзан! — встревоженный Великий обратился к двум архимагам, — Быстро проверить, что там стряслось и доложить мне! — Есть! — они тут же повернули лошадей в обратную сторону и помчались галопом. Остальные сомкнули свои ряды, чтобы…

Глава 1 Отцовское наставление Кремлевский дворец. г. Москва. Проблемы падали одна за другой. В Сибири начали появляться новые неучтенные твари, хотя там не было в последнее время случайных метеоритов. В Казани начались забастовки…

Глава 1 Человек так устроен, что привыкает ко всему. Мозг слишком пластичен и не может допустить, чтобы нечто негативное, отравляющее твое сознание, полностью завладело личностью и сломало ее. Поэтому отключает ненужные тумблеры, пусть не устраняя…

От автора. В работе над этой книгой мне помогали материалами и ценными советами Михаил Бартош и Алексей Литвин. Мои давние бета-ридеры с сайта «Новая фантастика»: Вячеслав, Леонид, Борис, Ярослав, Евгений, оценивали текст и указывали автору на ошибки…

Глава 1 — Стойте! Куда вы?! — два гвардейца кинулись за нами вдогонку. Чёрт! Совсем забыл, что маскировка есть только меня. Хорошо, что это выяснилось только сейчас, я уже хотел стянуть с себя родовой перстень, чтобы у Павла тоже появилась «маскировка»,…

Глава 1 *#*@%!!! Нет слов, одни эмоции! Я быстрым шагом шел в сторону портальной арки из зала совещаний. Еще чуть-чуть и я бы стал крыть матом абсолютно всех, кто хоть что-то предъявит в мою сторону. В этот раз собрание старых маразматичных идиотов,…

Глава 1 Идеально выглаженная белоснежная рубашка немного натирала шею. С новой одеждой всегда так, но Настя, во время своего похода по магазинам с княгиней Калининой-Воронцовой, умудрилась найти гениального портного, который сумел подобрать для меня…