* * * Манифест Альберта Небесный свод Мы любуемся небом, не можем наглядеться, притягивает неповторимым, постоянно меняющимся кружевом облаков, перистые, прозрачные,…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Fir t publi hed in Italy by Giulio Einaudi editore, Torino, 2016. Thi edition publi hed in agreement with the Author through MalaTe ta Lit. Ag., Milano В оформлении…
-
Уважаемый читатель! Чтобы лучше понять творчество Шевченко Л.Я., я рекомендую Вам прямо сейчас скачать первую книгу автора, «Надежда», по прямым ссылкам: В формате…
-
Ромен Гари Корни неба Перевод французского А. Зверева ОТ АВТОРА Событий, описанных в этом романе, в действительности никогда не происходило. И персонажей, изображенных…
-
ВУДИ АЛЛЕН КАРА Перевод с английского Олега Дормана Что Конни Чейзен, на которую мне было суждено положить глаз, ответила взаимностью, стало чудом, не имеющим аналогов…
-
Франсис Бомонт, Джон Флетчер Трагедия девушки Трагедия в пяти актах Перевод Ю. Корнеева УВЕДОМЛЕНИЕ ОТ АВТОРОВ Купцу, торгующему честно, Товар свой выхвалять…
-
Бертольд Брехт Карьера Артуро Уи, которой могло не быть В сотрудничестве с М. Штеффин Перевод Е. Эткинда ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Зазывала. Флейк | Карузер | Бучер…
-
А.П.ЧЕХОВ ТРИФОН У Григория Семеновича Щеглова заломило в пояснице. Он проснулся и заворочался в постели. - Настюша! - зашептал он, - возьми-ка, мать, спиртику и натри-ка…
-
Ганс Гейнц Эверс Синие индейцы Анонимный перевод Отцы ели кислый виноград, А у детей на зубах оскомина. Книга Иезекииля Я познакомился с доном Пабло, когда в…
-
Джон Голсуорси Из сборника "Моментальные снимки" САНТА-ЛЮЧИЯ Перевод Г. Злобина Возвращаясь в отель из англиканской церкви в Монте-Карло, старый Тревильен остановился…
-
Джером К.Джером О погоде Пер. - М.Надеждина (Из сб. "Досужие мысли досужего человека: книга для чтения на досуге") ("Idle Thought of on Idle Fellow: a Book for…
-
Ф.Скотт Фицджеральд Бурный рейс 1 В океанском порту, под навесом пирса, вы сразу оказываетесь в призрачном мире: уже не Здесь, но еще и не Там. Особенно ночью. Длинную…
-
Уильям Фолкнер Непобежденные Роман 1938 Перевод с английского О.Сороки Содержание: Засада Отход Рейд Удар из-под руки Вандея Сражение на усадьбе…
-
Уильям Фолкнер Сойди, Моисей Перевод Н.Рахмановой I Лицо было черное, лоснящееся, непроницаемое; глаза слишком много успели повидать. Жесткие курчавые волосы были…
-
Иоганн Вольфганг Гете Об искусстве (Сборник статей) В настоящее издание входят произведения "Фауст" (сцены из первой части), "Страдания юного Вертера", "Эгмонт", стихотворения,…
-
Ричард Хьюз В опасности Роман Перевод с английского В. Голышева Уведомление События этой повести я старался по мере сил держать в границах научно допустимого, в…
-
Генрик Ибсен Пер Гюнт Перевод П. Карпа Драматическая поэма в пяти действиях ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Осе, вдовая крестьянка. Пер Гюнт, ее сын. Две старухи с мешками…
-
Альбэр Камю Чужанiца Пераклаў Змiцер Колас Частка першая I Сёння памерла мама. Цi, можа, учора, не ведаю. Я атрымаў тэлеграму з прытулку: "Сканала мацi. Пахаванне…
-
Пер Лагерквист Улыбка вечности Однажды, где-то там, во тьме, где - они и сами не знали, сидели и разговаривали мертвые, коротая за разговором вечность. Нет, сказал…
-
Кристофер Марло Эдуард II Перевод А. Радловой Действующие лица Король Эдуард II. Принц Эдуард, его сын, впоследствии король Эдуард III. Граф Кент, сводный брат…
Популярные книги
Annotation Дан приказ, и плевать, что он не по твоему профилю. Поймать чёрта и доставить…
Глава 1 Чёрная, страшная весть прогремела как гром среди ясного неба. Императрица, матушка-государыня…
Битва за Изнанку
- 1110
Глава 1 Я медленно выдохнул, прикрыв глаза и пытаясь сосредоточиться на внутренних ощущениях.…
Глава 1 25 июня 1840 года. Кабинет начальника Собственной Е. И. В. канцелярии генерал-адъютанта,…
Отморозок 4
- 996
Глава 1 Поздний ноябрьский вечер. От заснеженного Курского вокзала отошла почти пустая…
Глава 1 Я не знаю! — Варвара продолжала плакать. Охотники, что были поблизости, повскакивали…
Annotation Один необдуманный шаг и на Российскую империю ополчился весь мир. Сдавать…
Глава 1 * * * «Комаро! Райо! Нужна помощь! Срочно! Тэймэй пропала!» — Куда пропала?…
Глава 1 Шестой день наше спецподразделение торчало в этом богом забытом ущелье, и у нас…
Глава 1 Я тут же просканировал себя на предмет чужого влияния, мало ли, в конце концов…
Annotation Я погиб, убитый врагами. Банально? А после этого перенесся в другой мир. Еще…
Annotation Я - Легенда! Так меня называют боевые товарищи. Точнее, называли раньше. Я…
Вперед в прошлое 7
- 1699
Глава 1 Же суи Игорь Как голодная рысь вцепляется зубами в добычу, так Ольга Романовна…
Глава 1 Я замер, вдыхая эфир врага, которого ещё никогда не встречался лично — Платона…