Дитрих Бонхеффер Спустя десять лет Пер. с немецкого А.Б.Григорьева В жизни каждого человека десять лет - это большой срок. Время - самое драгоценное (ибо невосполнимое)…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Юхан Борген Слова, живущие во времени Статьи и эссе Перевод с норвежского Борген Юхан. Слова, живущие во времени. Статьи и эссе: Сборник. Пер. с норвежск. Составл.…
-
???????? ????? ?????? ?? ????????? ????? ? 100-ыхЄш? ёю фэ Ёюцфхэш ?хЁхтюф ё эхьхЎъюую ш тёЄєяыхэшх ?. ???????? ??????? - ???? ? ??????? ?????... ?тюЁўхёъюх…
-
Бертольд Брехт Что тот солдат, что этот Превращение грузчика Гэли Гэя в армейском лагере Килькоа в 1925 году Комедия В сотрудничестве с Э. Бурри, З. Дудовым, Э.…
-
Бертольд Брехт Горации и Куриации Учебная пьеса В сотрудничестве с М. Штеффин Перевод Бориса Слуцкого ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Хор Куриациев. Хор Горациев. Три куриацианских…
-
Бертольд Брехт Господин Пунтила и его слуга Матти Народная комедия По рассказам и наброску пьесы Хеллы Вуолийоки Перевод Р. Райт-Ковалевой, С. Болотина и Т. Сикорской…
-
Бертольд Брехт Исключение и правило Поучительная пьеса Перевод С. Болотина и Т. Сикорской ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Купец. Проводник. Носильщик. Двое полицейских.…
-
Бертольд Брехт Карьера Артуро Уи, которой могло не быть В сотрудничестве с М. Штеффин Перевод Е. Эткинда ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Зазывала. Флейк | Карузер | Бучер…
-
Бертольд Брехт Кавказский меловой круг В сотрудничестве с Р.Берлау Перевод С. Апта ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Старый крестьянин справа. Крестьянка справа. Молодой…
-
Бертольд Брехт Литература - кино - радио - музыка - изобразительные искусства СОДЕРЖАНИЕ Глоссы о Стивенсоне. Перевод М. Подляшук Не так уверенно! Перевод М. Подляшук…
-
Бертольт Брехт Мамаша Кураж и ее дети Пьеса ХРОНИКА ИЗ ВРЕМЕН ТРИДЦАТИЛЕТНЕЙ ВОЙНЫ Перевод Соломона Апта, примечания Ильи Фрадкина ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Мамаша Кураж.…
-
Бертольд Брехт Швейк во Второй мировой воине Перевод А. Голембы и И. Фрадкина ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Швейк - торговец собаками в Праге. Балоун - его друг, фотограф. …
-
Бертольд Брехт Святая Иоанна скотобоен В сотрудничестве с Г. Борхардт, Е. Бурри, Э. Гауптман Перевод С. Третьякова ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Иоанна Дарк, лейтенант Черных…
-
Джозеф Пэйн Бреннен Кэнэвэн и его задний двор Перевод с английского (C) Жанны Кузнецовой Рассказ Джозефа Пэйна Бреннена Я познакомился с Кэнэвэном больше двадцати…
-
Жан-Жак Брикер, Морис Ласег Мужской род, единственное число Комедия в двух действиях Действующие лица: Фрэнк Хардер, полковник американской армии, мужчина 40-45 лет.…
-
Чарльз Буковски Грандиозная дзэн-буддистская свадьба Я сидел сзади, в компании румынского хлеба, ливерной колбасы, пива, прохладительных напиков; с зелёным галстуком на…
-
Чарльз Буковски Самая красивая женщина в городе перевод Гаянэ Багдасарян Касс была самой младшей и самой красивой из пяти сестер. Касс была самой красивой девушкой в…
-
Чарльз Буковски Жизнь и смерть в благотворительной палате "Скорая помощь" была полна, но мне нашлось место наверху, и мы тронулись. Меня взяли с сильными кровавыми рвотами,…
-
ЖЮЛЬ РЕНАР Сверчок Из книги "Естественные истории" Наступает час, когда, устав от беготни, сверчок-работяга возвращается с прогулки и заботливо наводит порядок у себя…
-
Збигнев Бжозовский из сбоpника "Балконы и шляпы", 1982г. Поэтическая идея - Возможно, тебе это покажется не слишком эстетичным, однако...- Аpтуp pаскpыл маленькую…
Популярные книги
Союз трех
- 21
Maxime Chattam AUTRE-MONDE: L’ALLIANCE DES TROIS Copyright © Edition Albin Michel, 2008,…
Мастер порталов
- 812
Пролог В провинцию Архо мы прибыли вечером тринадцатого фэбра[1], то есть как раз в шан-рэ[2].…
Пролог Я не спеша шёл по аллее Гатчинского парка, направляясь к Адмиральским воротам, и…
Annotation Меня зовут Алексей Воронцов, и я получил в наследство особый дар. Теперь, после…
Глава 1 — Знаешь, конфетка… — голос небритого громилы под стать его жуткой внешности, такой…
Газлайтер. Том 8
- 2323
Глава 1 Удар в спину Выпускной вечер продолжается. Мы пьем безалкогольное шампанское,…
Глава 1 Кажется, я немного переборщил. От моего удара огромный и, похоже, очень старый…
Соколов Вячеслав Мажор. Дилогия Название: Мажор. Дилогия Автор: Соколов…
Хозяин Теней 7
- 693
Глава 1 * * * Демонический домен. Дориан тащил на себе Костаса, а вокруг него…
Тринадцатый XI
- 1433
Annotation Авторы написали лучшую аннотацию за все годы своей работы. Уже несли её на сайт.…
Глава 1 Доля секунды, и я оказался в изнанке. А что мне ещё оставалось делать? Не стоять…
Лия, Алеша и Наташа Часть 1. Алеша. На восьмой день похода я понял, что дальше идти не…
Глава 1 Живой * * * В себя я пришел практически сразу, однако лишь на несколько мгновений.…
Дворянин
- 432
Пролог И Глава 1 — Скачет…- зачарованно произнёс Рылеев. После чего резко развернулся…