Раймон Кено С ними по-хорошему нельзя Ирландский роман Сэлли Мары Никогда не известно, что у людей на уме. Вот так всегда: знаешь кого-нибудь лет двадцать, а потом,…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Людвик Ежи Керн Фердинанд Великолепный I Во вторник, после обеда, Фердинанд по старой привычке забрался на диван. В одном месте диван был продавлен. Фердинанд как раз…
-
Уильям Сомерсет Моэм Безволосый Мексиканец Новелла. Перевод с английского Бернштейн И., 1985 г - Вы любите макароны? - спросил Р. - Что именно вы имеете в виду?…
-
Уильям Сомерсет Моэм Чувство приличия Рассказ. Перевод с английского Галь Н., 1985 г Я не люблю принимать приглашения задолго. Как поручиться, что в такой-то день…
-
Уильям Сомерсет Моэм ИЗ "ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК ПИСАТЕЛЯ" Н. Васильева, перевод "Дневник" Жюля Ренара стоит в ряду малых шедевров французской литературы. Ренар написал три…
-
Уильям Сомерсет Моэм Луиза Перевод с английского Н. Ромм Я никогда не понимал, чего ради Луиза со мной знается. Она меня недолюбливала и не упускала случая за моей спиной…
-
Уильям Сомерсет Моэм Мэйхью Рассказ. Перевод с английского Ашкенази В., 1979 г Жизнь большинства людей определяется их окружением. Обстоятельства, в которые ставит…
-
Уильям Сомерсет Моэм МОЭМ ВЫБИРАЕТ ЛУЧШЕЕ У КИПЛИНГА М. Лорие, перевод В этом эссе моя задача говорить только о рассказах Редьярда Киплинга, я не касаюсь ни его стихов,…
-
Ирвин Шоу Рывок на восемьдесят ярдов Он принял высокий пас, энергичным движением бедер стряхнул руки полузащитника, который пытался уложить его на траву. Еще один полузащитник…
-
Ирвин Шоу Ставка на мертвого жокея Сборник рассказов СТАВКА НА МЕРТВОГО ЖОКЕЯ Ллойд Барбер лежал и читал "Франс-суар", когда зазвонил телефон. Всего два часа, но дождь…
-
Ирвин Шоу Судьбы наших детей Нелсон Уивер сидел за столом и писал: "Заработная плата... Бриджпортский завод... 1.435.639,77 доллара". Затем он положил твердый, остро отточенный…
-
Джон Чивер Грабитель из Шейди-Хилла Зовут меня Джонни Хэйк. Мне тридцать шесть лет, рост - 5 футов 11 дюймов, вес без одежды - 142 фунта, и в данную минуту я как бы обнажен…
-
Джон Чивер Семейная хроника Уопшотов М. - с любовью, и почти всем, кого я знаю, - с наилучшими пожеланиями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 1 Сент-Ботолфс был старинным поселением,…
-
Эмиль Мишель Чоран МЕХАНИКА УТОПИИ В какой бы большой город ни заносила меня игра случая, я всякий раз удивляюсь: как это в нем что ни день не разражаются мятежи, резня,…
-
Стефан ЦВЕЙГ БОРЬБА ЗА ЮЖНЫЙ ПОЛЮС (Из цикла "ЗВЕЗДНЫЕ ЧАСЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА") Перевод с немецкого П.Бернштейн ОГЛАВЛЕНИЕ Борьба за Землю Скотт Антарктический…
-
Стефан ЦВЕЙГ ОТКРЫТИЕ ЭЛЬДОРАДО (Из цикла "ЗВЕЗДНЫЕ ЧАСЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА") Перевод с немецкого М.Тютюнник ОГЛАВЛЕНИЕ Человек, которому надоела Европа Поход в Калифорнию…
-
Стефан Цвейг Принуждение Перевод П. С. Бернштейн Пьеру Жуву с братскою дружбой Погруженная в крепкий сон, жена дышала ровно и отчетливо. Казалось, легкая улыбка…
-
Лорд Дансени Потерянная шелковая шляпа Перевод - Виктор Вербицкий Действующие лица: Гость Рабочий Клерк Поэт Полисмен Место действия: фешенебельная…
-
Гi дэ Мапасан Дзядзька Мiлон Пераклад: Алесь Iстомiн Вось ужо месяц, як шчодрае сонца палiвае палеткi пякучым полымем. Жыццё, такое радаснае, нараджаецца пад гэтай залевай…
-
Гi дэ Мапасан Ён? Пераклад: Сяргей Шупа П'еру Дэкурсэлю Мой дарагi дружа, ты нiчога не разумееш? Я адчуваю гэта. Ты думаеш, я звар'яцеў? Ну, можа, трошкi i звар'яцеў,…
Популярные книги
Глава 1 Я проснулся утром в прекрасном расположении духа, прошлепал на кухню, чтобы сделать…
Annotation Я прорвался из самого сердца диких земель. Места, где люди не появлялись уже…
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3
- 1399
Глава 1 Дым над лесом поднимался густым черным столбом, словно гигантская рука тьмы тянулась…
Глава 1 Мои первые подсчёты не давали нам шансов на выживание. С раненым Димоном далеко…
Глава 1 [18 июня, 24 дня до конца Таймера, Москва] Центр планирования операций СПО и…
Annotation Для страны наступили сложные времена, единство общества нарушено. Но есть и…
Глава 1 — Ты… — Яростный женский вопль бесцеремонно разорвал сонную тишину, выдергивая…
Глава 1 Я бежал за Кондо Кагари на первый этаж — в кабинет неотложной помощи. В висках…
Газлайтер. Том 4
- 2590
Глава 1 Коллекция пополнилась — Ирина Юрьевна! — кричит Лена, сбегая вниз из спальни…
Глава 1 Утро для Людвига Августа Аврелия показалось необычным… Как никак, а первое, что…
Глава 1 По пути в Академию Когда солнце перевалило за полдень, впереди показалась цель…
Annotation Оставляя позади Крым с его приятным теплом и многообразием всего прекрасного,…
Глава 1 Однозначно мое Королевский дворец орнитантов, Боевой материк — Маркиз Фаустин…
Буря империи
- 711
Глава 1 — Глупец, — было последнее, что успел сказать Мэшдэр, прежде чем я сорвался с места.…