Уильям Шекспир Генрих VI Часть первая ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Король Генрих VI. Герцог Глостер, дядя короля, лорд-протектор. Герцог Бедфорд, дядя короля, регент Франции. Томас Бофорт, герцог Эксетер, внучатный дядя короля. Генри Бофорт, внучатный…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Йозеф Рот Рассказы Бюст императора I В бывшей Восточной Галиции, нынешней Польше, вдали от единственной железнодорожной линии, соединяющей Пшемысль и Броды, находится деревушка Лопатины, о которой я расскажу вам примечательную историю. …
-
Глава первая Хозяин «Серебряного Барана» сорвал с головы шапку, бросил ее на землю и вскричал, топая ногами: — Да, бесчестный кум! Да, безбожный хозяин «Золотого Козла»! Попирай своими ногами все: и честность, и добродетель, и любовь к ближнему!…
-
Джон Голсуорси Сильнее смерти Перевод с английского Л. Чернявского. "Che Faro enza..." * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * ГЛАВА I От здания бюро регистрации браков на Сент-Джордж-стрит Чарлз Клер Уинтон неторопливо зашагал следом за такси, увозившим его дочь…
-
Лев Николаевич Толстой Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856—1869 гг. Государственное издательство «Художественная литература» Москва — 1936 Электронное издание осуществлено…
-
Посвящается моим теткам Марии Луизе, Джени, Глории и Шарлен, а также моей матери Кэтрин Энн и моей бабушке Грейс, которые познакомили меня с неувядающей красотой дельты Миссисипи * * * Огромное спасибо моим родителям, которые каждое лето возили…
-
В нескольких милях к югу от Соледада река Салинас жмётся к холмистому берегу. Вода здесь глубокая, зелёная и тёплая, потому что она долго скользит, поблёскивая на солнце, по жёлтым пескам, прежде чем достичь узкой заводи. На одном берегу золотистые подножия…
-
Andre Gide LES CAVES DU VATICAN LES FAUX-MONNAYEURS Печатается с разрешения издательства Edition Gallimard. Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publi her . Любое использование материала данной…
-
Портрет Дориана Грея Предисловие Художник – тот, кто создает прекрасное. Раскрыть людям себя и скрыть художника – вот к чему стремится искусство. Критик – это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от…
-
Г.Бейтс Философическое путешествие Пер. - Ю.Жукова. Поймав в загоне двух молодых петушков, Нигглер перемахнул через ограду и ловко отвернул им головы с веселым хриплым хохотом, в котором точно эхо отозвались предсмертные крики издыхающих птиц.…
-
Франсис Бомонт, Джон Флетчер Филастр Трагикомедия в пяти актах Перевод Б. Томашевского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Король Филастр - наследный принц Сицилии. Фарамонд - испанский принц. Дион - придворный. Клеримонт. Фразилин. Старый…
-
КАРЕЛ ЧАПЕК СОЧИНЕНИЯ В ПЯТИ ТОМАХ том ВТОРОЙ О ЧЕРНИ ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ Перевод с чешского Комментарии И. д. БЕРНШТЕЙН СОДЕРЖАНИЕ МАРСИАС ИЛИ ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ О ЛИТЕРАТУРЕ. Перевод С. Никольского ПОХВАЛА ГАЗЕТАМ ДВЕНАДЦАТЬ…
-
Джон Голсуорси Из сборника "Оборванец" ДВА ВЗГЛЯДА Перевод Г. Злобина Старый директор кладбища "Тиссы" медленно вышел из дома, чтобы посмотреть, все ли готово. Он видел, как в этот квадрат земли, находящийся в его ведении, уходили многие, кому…
-
Джером К.Джером Трое на велосипедах (пер.А.Попов) ГЛАВА I Нам необходимо сменить обстановку. - История, служащая наглядным примером того, какие печальные последствия влечет за собой хитрость. Малодушие Джорджа. - У Гарриса рождаются идеи.…
-
Томас Харди Три незнакомца Перевод О. Холмской Томас Харди (1840--1928) Одной из немногих за долгие века не изменившихся черт сельской Англии являются поросшие травой и дроком высокие нагорья с разбросанными по холмам и по лощинам овечьими пастбищами;…
-
Джозеф Конрад Зеркало морей Воспоминания и впечатления Перевод с английского - М.Е. Абкиной От автора Эта книга, пожалуй, меньше всякой другой нуждается в предисловии. Но, поскольку все остальные мои книги (даже и "Летопись жизни", представляющая…
-
Клайв С. Льюис Кружной путь, или Блуждания паломника Перевод Наталии Трауберг СОДЕРЖАНИЕ I. ПУРИТАНИЯ II. СОБЛАЗНЫ III. ДУХ ВРЕМЕНИ IV. СНОВА НА ДОРОГЕ V. УЩЕЛЬЕ VI. К СЕВЕРУ ОТ УЩЕЛЬЯ VII. К ЮГУ ОТ УЩЕЛЬЯ VIII. ТУПИК…
-
Жан-Батист Мольер Скупой Комедия в пяти действиях Перевод H. Немчиновой ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Гарпагон, отец Клеанта и Элизы, влюбленный в Мариану. Клеант, сын Гарпагона, возлюбленный Марианы. Элиза, дочь Гарпагона, возлюбленная Валера. Валер,…
-
Бернард Шоу Другой остров Джона Булля Перевод О. Холмской ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Грэйт Джордж-стрит, Вестминстер - таков адрес Дойла и Бродбента, гражданских инженеров. В подъезде прибита дощечка, уведомляющая, что контора мистера Лоренса Дойла…
-
Шоу Ирвин Богач, бедняк (Часть 3 и 4) Ирвин Шоу Богач, бедняк (ч.3,4) * ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ * ГЛАВА ПЕРВАЯ 1960 год Какое приятное утро, если не считать смога, похожего на разбавленный суп с металлическим отливом, застывшего над чашей низины,…
Популярные книги
Глава 1 — Не дрейфь, — я улыбнулся Толе, — Они тебя не укусят. Надёжно связав им руки и ноги, я попросил друга остаться в машине. — Если, что, стреляй прямо вот сюда, — я ткнул одному из них пальцем в голову. — Я? — спросил шокированный Толя.…
Отмороженный 14.0
- 1188
Annotation В 2137 году учёные нашли портал в иное измерение. Замороженный мир, новые технологии, безграничные ресурсы. А ещё там нашли меня — пропавшего без вести в далёком 2023-м спасателя МЧС. Отмороженный 14.0 Глава 1 Глава 2 Глава 3…
Глава 1 Сорвавшись с места, я устремился обратно. Уверен, Дельта, который нас преследовал, отступил. Не будет же он продолжать бессмысленную погоню? Если бы он мог подняться в воздух так же, как и мы, он бы уже давно это сделал. Вот только на своём…
Глава 1 После приезда Шереметьевых и встречи с Тёмной Сучкой, я думал, что в этот день меня уже ничего не удивит. И если с первыми у нас вполне завязался контакт, а с богиней всё прошло даже гладко, то вот появление на горизонте жандармов императора…
Найденыш
- 2679
Глава 1 В богатого обставленном кабинете уже давно не было так пусто. Хозяин не появлялся здесь больше тринадцати лет. Покрылось пылью кресло-качалка, сделанное одним из лучших одарённых мастеров, ещё лет сто назад. В углу появилась паутина, в центре…
Я – Легенда
- 882
Annotation Я - Легенда! Так меня называют боевые товарищи. Точнее, называли раньше. Я был поистине легендарным снайпером, пока не ослеп. Медицина в нашем мире оказалась бессильна. Но тайная организация, открывшая портал в другой мир, предложила…
Вперед в прошлое 10
- 1693
Глава 1 Праздник к нам приходит Одиннадцатому классу отступать от сценария пришлось совсем немного. На входе всех встречали те самые «вэшки»-отличницы и активистки, Таня и Аня в костюме белочек и каждому давали написанный на картонке номерок, а…
Адвокат Империи 4
- 0
Глава 1 Несколькими часами позже… — Гена?! Ген, ты где? Стоящий в тени курилки Громов тихо застонал. — Боже, — прошептал он, затягиваясь сигаретой и мысленно молясь, чтобы само его было не видно от выхода. — Как же ты меня зае… — О!…
Глава 1 — Ди, доченька, ты пристегнута? — я старательно выруливаю с парковки, чудом не зацепив сверкающий на солнце «Кайен». Парковки — мой бич, я уже год за рулем, а каждый раз, занимая свободное пространство между такими вот океанскими лайнерами,…
Глава 1 — Думай! Думай давай! — Да отстань ты! И так думаю! — двое купцов усиленно размышляли над тем, где им срочно найти рабов. Как-никак, а такого огромного спроса пока еще не было. Да, покупали воинов или красивых женщин. Но чтоб целыми семьями?…
Глава 1 Некоторое время назад — Поверить не могу, что мы это делаем! — воскликнул Хьюз Демаре, правая рука Филиппа, главы клана, которому принадлежала Коста Сирена. Сейчас они вместе погружались на одну из прогулочных яхт. Причём только…
Annotation Ну что ж… Противостояние выходит на новый уровень. Боги никак не успокоится, а это значит что? Что нужно научить их хорошим манерам. Тем более, что у меня уже есть три очень сисястых… гхм… я хотел сказать очень сильных Богини! Кодекс…
Глава 1 В меня полетел шквал магического пламени из пасти летающего регата. Но умирать я не собирался. Нет! Не сегодня! Я поднял руку, раскрывая самый широкий магический канал в ладони. А затем сразу выпустил поток маны. Да такой мощный, что он…
Крестоносец
- 1072
Annotation Приключения Андрея Прохорова продолжаются. Завершив в 1557 году блистательный и, в целом, импровизированный поход в земли Великой Порты он вновь отправляется в путь. Не от великой жажды воинской славы, а просто потому, что иначе не получается.…