Предисловие В книгу вошли, казалось бы, разнородные материалы: рассказы профессионального писателя Сергея Мстиславского (псевдоним Масловского), основанные на действительных…
Жанр - Проза
Популярные авторы
-
-
Вiнцэсь Мудроў Гарачае лета 00-га I - Запрашай! - махнуў рукой палкоўнiк, i русявы маладзён, што стаяў ля дзьвярэй, высьлiзнуў з габiнэту. Празь iмгненьне ў тамбуры…
-
Вiнцэсь Мудроў Гiсторыя аднаго злачынства Аповесьць Бляшаны рупар на даху аўтастанцыi засiпеў, засьвiстаў на высокай ноце, i ў мэталёвых нетрах ягоных нарадзiўся дзявочы…
-
Вiнцэсь Мудроў Калодзеж 1 У шыбу пастукалi i на падворку натужна кашлянуў Канавальчык. - Гэй, Матруна, памёрла, цi што? Спрасонку вочы не адразу ўгледзелi - колькi…
-
Вiнцэсь Мудроў Рыбалка ў Бычках I - У эфiры - нядзельны канцэрт-вiншаваньне "Жадаю вам". Васемсот семдзесят дзевяты выпуск, - паведамiў урачысты барытон i Макар канчаткова…
-
Вiнцэсь Мудроў Ведзьма Пасьля залевы сонца палiла па-чорнаму, i ў зале разнасьцежылi вокны. Пахi цёплага асфальту, прывялай травы, таполевай лiстоты завiсьлi ў паветры,…
-
Вiнцэсь Мудроў Восеньскiя вакацыi (З аповедаў пра Ваню Бянькова) I Першымi днямi лiстапада сямнаццацiгадовы Ваня Бянькоў прыехаў дадому, у вёску Бычкi Азярышчанскага…
-
Вiнцэсь Мудроў Зiмовыя сны - Пошел вон!! - гаркнул вдруг посиневший и затрясшийся генерал. - Что-с? - спросил шепотом Червяков, млея от ужаса. - Пошел вон!! - повторил…
-
Аксель Мунте Легенда о Сан-Микеле Перевод с английского Т.Аксаковой СОДЕРЖАНИЕ Предисловие автора Глава I. Юность Глава II. Латинский квартал Глава II. Авеню…
-
Харуки Мураками ФЕСТИВАЛЬ МОРСКИХ ЛЬВОВ Перевел Андрей Замилов Морской лев объявился в час дня. Я курил после обеда, когда в коридоре раздался звонок. Открываю дверь,…
-
Мураками Харуки Хроника заводной птицы ХАРУКИ МУРАКАМИ ХРОНИКИ ЗАВОДНОЙ ПТИЦЫ ОТ ПЕРЕВОДЧИКА Харуки Мураками принадлежит к так называемому пост-послевоенному поколению…
-
Харуки Мураками ПОВТОРНЫЙ НАЛЁТ НА БУЛОЧНУЮ Перевел Андрей Замилов Я до сих пор не уверен, стоило ли рассказывать жене про налёт на булочную. Хотя... пожалуй, это не…
-
Харуки Мураками Рождество овцы Перевел Андрей Замилов Был самый разгар лета, когда человека-овцу попросили написать рождественскую песню. И он, и пришедший с этой просьбой…
-
Харуки Мураками СЛЕПАЯ ИВА И СПЯЩАЯ ДЕВУШКА Перевод Андрея Замилова Предисловие автора Этот рассказ - новый вариант прежней публикации "Слепой ивы и спящей девушки"…
-
Харуки Мураками ТОНИ ТАКИЯ Перевод Андрея Замилова Настоящее имя Тони Такия... действительно - Тони Такия. Это имя (разумеется, в документах записанное, как Такия…
-
Катерина Муравьева Dead Can Dance Но все всегда возвращается на круги своя. И вот мы опять едем. Мы часто так ездим, почти каждый день, наверное, мне надо бы привыкнуть.…
-
Вписаться — гармонировать с окружающей обстановкой. Ожегов Толковый Словарь. Тётенька, дайте водицы испить, а то так кушать хочется, что переночевать негде. Народ.…
-
КНИГА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Своего рода введение 1 Откуда, надо заметить, ничего не вытекает Над Атлантикой была область низкого атмосферного давления; она перемещалась…
-
Константин Дмитриевич Воробьёв ИЗ ДНЕВНИКОВ Я, не спеша, собрал бесстрастно Воспоминанья и дела, И стало беспощадно ясно: Жизнь прошумела и ушла. Еще вернутся…
Популярные книги
Глава 1 Дежурство выдалось то ещё, но кто сказал, что в рождественские каникулы оно будет…
Annotation Я архимаг Михаэль. За свою жизнь я повидал множество красавиц и безумных сражений.…
Отморозок 5
- 949
Глава 1 Я смотрел на Виктора Петровича в генеральской форме и прямо в этот момент принимал…
Ваше Сиятельство 2
- 606
Annotation Продолжение истории графа Елецкого. Впереди события веселые и трагические.…
Северский Андрей Тринадцатый Опять и снова попаданец. Мой личный. Люблю его и…
Бюро магической статистики. Рудник
Колдовские миры Галины Гончаровой #0
Фантастика: фэнтези, городское фэнтези, юмористическое фэнтези, историческое фэнтези.
- 65
* * * Глава 1 – Левенсберг! Стоянка поезда – три минуты! Проводница обладала мощной…
Яна Голд Сосед Глава 1 Сегодня мой рабочий день закончился раньше обычного,…
Глава 1 Может быть, на меня так подействовал вид того самого оружия, благодаря которому…
Глава 1 Багровый дворец, Нема Зела стоит у окна, неподвижная, будто высеченная из…
Глава 1 В воздухе пахло жареными каштанами, терпким вином и страхом. Первое, что я почувствовал,…
Глава 1 — Лёха, ну тебя долго ждать? — Ща. — Да плюнь ты на этот вихор, не ляжет он…
Глава 1 Часть 5 После часа преследования истребитель развернулся и полетел обратно. …
Глава 1 С разбором противников я явно поспешил. Чем ближе мы приближались к флоту противника,…
Пролог Холодный ветер блуждал по тускло освещенным коридорам, разнося пыль и запахи химикатов.…