Недвижные паруса висели, словно прилипнув к мачтам; море было как зеркало; зной был удушлив, безветрие приводило в отчаяние. В морском путешествии развлечения, которые могут…
Жанр - Проза
Популярные авторы
-
-
(Подражание испанскому) Кто скажет мне, когда лучше солнце: на восходе иль на закате? Кто скажет мне, какое дерево лучше: оливковое или миндальное? Кто скажет мне; всех…
-
Израиль Моисеевич Меттер Меттер Израиль Моисеевич, питерский Писатель. Прожил долгую жизнь, скончался года два или три назад. Книги публиковал в 60-е годы мало, в 70е-80-е…
-
Нижние ноты, иногда называемые также базой или сухим остатком, это этап, когда духи наиболее гармонично сочетаются с химическими характеристиками кожи вашего тела. Ароматные…
-
Сергей Михайлов Возврату не подлежит Рассказ - Вы уверены, что хотите знать правду? - Да. - Надеюсь, вы понимаете, что я делаю это в нарушение своего долга? -…
-
Ясмина Михайлович Завтрак у "Цитураса" Рассказ Перевод с сербского Ларисы Савельевой Не помню точно, когда я почувствовала непреодолимое желание попасть на греческий…
-
Михановский Владимир Оранжеве серце (рассказы) (на украинском языке) ВОЛОДИМИР МИХАНОВСЬКИЙ Оранжеве серце Науково-фантастичнi оповiдання Оранжева планета... Все…
-
Миллер Генри Астрологическое фрикассе Генри Миллер Астрологическое фрикассе рассказ пер. Н.Казакова Я познакомился с Джеральдом в фойе театра в антракте. Не успели…
-
Я повстречался с нею у кафе «Мариньян», что на Елисейских Полях. В те дни я с трудом обретал самого себя, расставшись с Марой с Острова святого Людовика. Разумеется, мою…
-
Стивен Миллхаузер CLAIR DE LUNE* Перевод Анастасии Грызуновой ______________ * "Лунный свет" (фр.), фортепианная пьеса французского композитора Клода Дебюсси (1862-1918).…
-
Стивен Миллхаузер МЕЧТА КОНСОРЦИУМА Перевод Анастасии Грызуновой Весть о том, что универмаг куплен консорциумом, преисполнила наши сердца тревогой и тайной надеждой.…
-
Стивен Миллхаузер НОВЫЙ ТЕАТР МЕХАНИЧЕСКИХ КУКОЛ Перевод Анастасии Грызуновой Город наш по праву гордится своим театром механических кукол. Дело не только в том, что…
-
Стивен Миллхаузер ПОЛЕТ НА ВОЗДУШНОМ ШАРЕ, 1870 ГОД Перевод Анастасии Грызуновой Пруссаки окружают*; выхода нет; и потому я рывками поднимаюсь в воздух, одной рукой…
-
Александр Милн Как рассмешить Принцессу перевод Светлана Лихачева Жил на свете Король, и была у него единственная дочь, гордость и отрада отцовского сердца. Принцесса…
-
И. МИНИН СТО ВЕРСТ ДО ГОРОДА Главы из повести Перевел автор ОГЛАВЛЕНИЕ: РАЗВЕСЕЛЫЕ ЛЮДИ НЕ ДО РЫБАЛКИ ХЛЕБ ТЫ НАШ, БАТЮШКА КАК КОНЧАЕТСЯ ДЕТСТВО ССОРА…
-
Виктор Александрович МИНЯЙЛО К ясным зорям Дилогия Перевод с украинского Е. Цветкова К ЯСНЫМ ЗОРЯМ Продолжение Книги Добра и Зла, которую автор писал вместе…
-
Виктор Александрович МИНЯЙЛО К ЯСНЫМ ЗОРЯМ Дилогия Перевод с украинского Е. Цветкова Художник А. Д. Чеснов ЗВЕЗДЫ И СЕЛЕДКИ, или Книга Добра и Зла, которую автор…
-
Глава первая — 1 - Меня бьют. Бьют жестоко, но так, чтобы я был в сознании, и почки остались целыми. Кости, ребра не в счёт. Больно, очень больно. Нет сил больше терпеть,…
-
Ядвига Мирошниченко Шортики Да кто ж Вам сказал, что я все успеваю? Hичего я не успеваю. И никогда. Так и валяется все по квартире - недошитые шортики, которые сын уже…
-
Д.Мирошник Безобеденный перерыв - Серега! Слушай, ведь обед уже скоро, а бетона все нет. Что делать будем? Я понимаю, что ждать... Ладно, давай опять закурим... Смотри,…
Популярные книги
1. Лабиринт Человек предполагает, а жизнь хохочет ему в лицо. Ты строишь планы, раскладываешь…
Annotation Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым…
Часть первая Не оставляя выбора Вместо предисловия Все события и персонажи в…
Сапер
- 479
Глава 1 В шесть утра резко и отрывисто прозвучали удары в дверь нашего барака. — Подъем!…
Олд мани
- 439
Яна Голд Олд мани Глава 1 – Милая, я должен жениться на другой, – сказал он…
Глава 1 Кому не жалко, ставьте пожалуйста лайки)) Пролог Интерлюдия. Абрам Лазаревич…
Глава 1 — Тише, этот отброс не должен нас услышать. Сделаем всё быстро. Когда неподалёку…
Пролог Ярко-оранжевое солнце поднималось из-за далекого горизонта, силясь разогнать…
Глава 1 Глава 1 А эта свадьба, свадьба, свадьба пела и плясала, И крылья эту…
Annotation Когда небо стонет от гудящих моторов, а каждый полёт — это вызов судьбе! Испания,…
Глава 1 Дежурство выдалось то ещё, но кто сказал, что в рождественские каникулы оно будет…
Вперед в прошлое 9
- 1082
Глава 1 Виток спирали Понедельник, 08. 11. 1993 — Подъем, квартира, понедельник,…
Название: Феномен. Серия: Уникум 2. Аннотация: Ростиславу Барду всегда везло.…
Глава 1 «Тебе же хорошо со мной. Зачем тебе эта старуха?» Слова, прозвучавшие из камня…