Джером Дейвид СЭЛИНДЖЕР ОПРОКИНУТЫЙ ЛЕС Перевод на русский язык: Т.Бердикова, 1996 Приведенный ниже отрывок из дневника датирован тридцать первым декабря 1917 года.…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Джером Дейвид Сэлинджер По обоюдному согласию Перевод на русский язык. М. Макарова, 1996. Тут вроде и рассказывать нечего - просто никто нас не хотел принимать всерьез.…
-
Антуан де Сент-Экзюпери Письма, телеграммы, записи Содержание Письма матери: [1939, декабрь] [1940, апрель] [1940, июнь] [1944, 5 января] [1944, июль]…
-
Уильям Шекспир Бесплодные усилия любви ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Фердинанд, король Наварры. Бирон Лонгвиль } приближенные короля. Дюмен Бойе приближенные } французской…
-
Уильям Шекспир Генрих VI Часть вторая Король Генрих VI. Хемфри, герцог Глостер, его дядя. Кардинал Бофорт, епископ Уинчестерский, внучатный дядя короля. Ричард…
-
Уильям Шекспир Конец - делу венец ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Король французский. Герцог флорентийский. Бертрам, граф Руссильонский. Лафе, старый вельможа. Пароль,…
-
От редакции: о полном собрании сочинений в 8 томах Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста…
-
Вильям Шекспир Разные стихотворения в переводе С.Я.Маршака КОНЬ Из поэмы "Венера и Адонис" Прислушайся, - из ближнего леска Испанская кобыла молодая, Почуяв…
-
Уильям Шекспир Троил и Крессида ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Приам, царь троянский. Гектор Троил Парис } сыновья Приама. Деифоб Гелен Маргарелон, побочный сын Приама,…
-
Александр Шленский Рука Крукенберга Самым характерным для позднекапиталистического фетишистского потребления становится то, что приобретается нечто все более и более иллюзорное.…
-
Бернард Шоу Человек и сверхчеловек Комедия с философией 1901-1903 ПОСВЯТИТЕЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ АРТУРУ БИНГЭМУ УОКЛИ Мой дорогой Уокли! Вы как-то спросили, отчего…
-
Бернард Шоу Лечение музыкой Совершенно пустячная пьеска Лорд Реджиналд Фицемби, одетый по последней моде довольно смазливый юноша двадцати двух лет, судорожно …
-
Грэм Свифт БЛИЗОРУКОСТЬ У Грэма Свифта репутация писателя проницательного и своеобразного, хотя пока что он издал лишь два романа - "Владелец кондитерской" и "Волан" -…
-
Уильям Мейкпис Теккерей Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания ОБ ЭТОЙ КНИГЕ Намерение издать библиографический указатель "Теккерей в русской печати"…
-
Теренций Самоистязатель Перевод с латинского А. В. Артюшкова ДИДАСКАЛИЯ Представлена на Мегалесийских играх при курульных эдилах Луции Корнелии Лептуле и Луции Валерии…
-
Йозеф фон Вестфален На дипломатической службе Перевела Анна Светлова Глава 1 Как Гарри фон Дуквицу становится неуютно в его адвокатской конторе, и как он все больше…
-
Анджей Заневский Крыса (Безымянная трилогия 1) Перевод с польского Елены Смирновой Сегодня Анджей Заневский (род. в 1940 г.) один из самых модных прозаиков Западной…
-
В сороковом году мы все трое получили в Якутске дипломы, и нас направили на работу в родной район. Вася Ермолаев стал работать зоотехником, Боря Слепцов стал заведующим сберкассой.…
-
Большой алас с озером, дальний лесистый берег которого теряется в мареве. Возле озера скошенный луг, весь в копнах свежего сена. Трактор, волоча огромные неуклюжие сани, возит…
-
ПАРОХОД “САРАТОВ” В сумерки прошумел за окнами короткий майский дождь. Рябой денщик, пивший в кухне при свете жестяной лампочки чай, посмотрел на часы, стучавшие на стене,…
Популярные книги
Душелов. Том 3
- 1232
Глава 1 Они не атакуют. Окружили, прижав меня спиной к дорожному ограждению, но более…
Глава I Я убрал дарфон в карман и подняв глаза, увидел слегка растерянное лицо молодого…
Чёрный пёс
- 336
Annotation Ты умер? Ну, бывает! Твоя душа угодила в другой мир и получила новое тело? Подумаешь,…
Пролог — Тьфу, гадость! — сказал я и с отвращением сплюнул налипший на губы скользкий комок.…
Глава 1: Нападение Шедар, зона прибытия — Паршивенький мирок, брат. Не находишь?…
Вперед в прошлое 5
- 1941
Глава 1 День скорби Существует ли всемирный день скорби? Наверняка — да, ведь каждый…
Глава 1 Немного высунувшись, получил в шлем десяток стрел и несколько выстрелов плазмы,…
Глава 1 Жандарм страдал похмельем. А может и вовсе был пьян до сих пор. Красные глаза,…
Глоссарий. Осторожно, территория спойлеров! Уровни Развития 1. Уровень телесных узлов.…
Глава 1 Лорд Стали не сразу находит его глазами. Во главе стола, на его месте, спокойно…
Глава 1 Летние ночи наделены своим видом магии. Время длится долго и вместе с этим пролетает…
Annotation Работа библиотекарем в Академии драконов – очень опасное предприятие, особенно…
Пролог Я сидел с удочкой на берегу небольшого затона Амура и медитировал на поплавок из…
John Boyne A Traveller at the Gate of Wi dom Copyright © John Boyne 2020 Полу, моему…