Уолт Уитман Избранные стихотворения и проза Предисловие Уолт Уитман стал общепризнанным классиком. Длительный период борьбы за предоставление ему почётного места в истории американской — и всемирной — словесности закончился полным триумфом…
Жанр - Поэзия
Популярные авторы
-
-
Песни и сказания о Разине и Пугачеве
Научно-образовательная: история, литературоведение. Поэзия: песенная поэзия. Фольклор: народные песни.
0
- 17
ФОЛЬКЛОР ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ Ю. М. СОКОЛОВА ACADEMIA МОСКВА ЛЕНИНГРАД РАЗИН ПЕСНИ И СКАЗАНИЯ о РАЗИНЕ И ПУГАЧЕВЕ Вступительная статья, редакция и примечания А. Н. ЛОЗАНОВОЙ ACAD К М 1 А 19…
-
С Леонидом Мартыновым издательство «Молодая гвардия» соединяет давняя дружба. Десять лет назад в «Молодой гвардии» вышла тоненькая книга новых стихов Леонида Мартынова. Книга эта —со скромным названием «Стихи» — имела исключительный успех у…
-
Жизнь и Смерть маленькой Красной Шапочки
Детские: сказки. Поэзия: драматургия. Старинная литература: европейская старинная литература. Драматургия: трагедия.
0
- 16
Людвиг Иоганн Тик Жизнь и Смерть маленькой Красной Шапочки. Трагедия. Перевод с немецкого Александра Соломоновича Рапопорта, Елены Валентиновны Алымовой под редакцией Ирины Владимировны Логвиновой-Расстригиной и Владимира Карловича…
-
Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la po?sie de langue fran?aise
0
- 17
Марина Цветаева. Слово о Бальмонте [1] Трудно говорить о такой несоизмеримости, как поэт. С чего начать? И на чем кончить? И как начать и кончить, когда то, о чем ты говоришь: — душа — всё — везде — всегда. Поэтому ограничусь личным, и это…
-
Стихотворения Ночь Багровый и белый отброшен и скомкан, в зеленый бросали горстями дукаты, а черным ладоням сбежавшихся окон раздали горящие желтые карты. Бульварам и площади было не странно увидеть на зданиях синие тоги. И…
-
Мария Визи. A moongate in my wall: собрание стихотворений Bori Thom on. Foreword Mary Cu ti Vezey i a little-known poet of the Ru ian po t-1917 dia pora. She i unu ual among emigre writer for two rea on : fir t, that he pent…
-
Мы никогда не прочтём того, что Коля написал бы о войне, о нашей победе. Но он сказал своё честное и точное слово о том, что думали и чувствовали люди его поколения за день, за год до войны. О буре истории, ревевшей за окнами наших студенческих общежитий.…
-
Хулиган с душой поэта. Я не поэт друзья, мне это слово чуждо, Мне больше подошло бы слово хулиган. И от стихов своих становится мне дурно, Когда читает их взахлёб родной братан. Не в рифму и не складные мои стихи, И в жизни никакого…
-
Вокзал "Техас - Луизиана"
Любовные романы: остросюжетные любовные романы, зарубежные любовные романы. Поэзия: драматургия. Приключения: зарубежные приключения. Драматургия: зарубежная драматургия.
0
- 14
Пролог 1975 год, Льюисвилл, штат Техас В кромешной темноте раздавалось тихое подвывание женщины, от звука которого у любого кровь застыла бы в жилах. Едкие слёзы текли по её лицу не переставая. Они смешивались с грязью, и от этого кожу жгло огнём,…
-
Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 125, 25 Шекспира #12525
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 14
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви **************** }Постер обложки книги «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви»} }17.12.2021 © Свами Ранинанда «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви»} }Po ter 2021 © Swami Runinanda…
-
De ign for Living by Noel Peirce Coward (1933) Перевод Виктора Анатольевича Вебера Комедия в трех действиях Действующие лица: Джильда Отто Лео Эрнест Фрайдман Мисс Ходж Мистер Бирбек …
-
Annotation Жорж Милославский не решился идти в издательство со своими стишками. Я ему помогу. Просто стихи. Без подбора по стилю, датам и темам. Мысли в столбик Живите быстрее, люди Ночь на Садовой Два феникса 1 января Так бывает …
-
* * * Николай Недоброво (1882–1919) Ахматовой С тобой в разлуке от твоих стихов Мне не хватает силы оторваться. И как? В них пеньем не твоих ли слов С тобой в разлуке можно упиваться? Но лучше б мне и не слыхать…
-
Пролог Царь Голод клянется в своей верности голодным Ночь. Верхушка старинной соборной колокольни. Позади ее – ночное городское небо; внизу оно резко окрашено заревом городских уличных огней, вверху постепенно мутнеет, свинцовеет и переходит в черную,…
-
Паб Слабо освещенное пространство паба. Вверху, над полками с бутылками и бокалами, угадывается фигура с ликом святого. Сбоку шкаф, похожий на будку для исповеди. Столики и скамьи. У барной стойки, выглядящей как алтарь, стоят несколько женщин. Возможно,…
-
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА. Панталоне деи Бизоньози, венецианский купец. Клариче, его дочь. Доктор Ломбарди. Сильвио, его сын. Беатриче Распони из Турина, в мужском костюме, под именем своего брата Федериго. Флориндо Аретузи из Турина, ее возлюбленный.…
-
БАЛЛАДА О СТЕКЛОТАРЕ Ангел долго трубит по окраинам в микрорайонах, И хорошие люди ему стеклотару несут: Молодая старуха, писатель и двое влюбленных Не на шутку спешат, словно грянул уже Страшный Суд. Трое суток назад брился ангел – не больше,…
-
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Еротие Пантич – уездный начальник Анджа – его жена. Марица – их дочь. Вича, Жика, Милисав – уездные писари. Таса – практикант. Джока. Алекса Жунич – уездный сыщик. Спаса – трактирщик. Миладин – торговец. Йоса – стражник. Действие…
-
Действующие лица Дож Венеции, Принц Марокканский , женихи Порции. Принц Арагонский . Антонио , венецианский купец. Бассанио , его друг. Саланио, Саларино, Грациано, Салерио , друзья Антонио и Бассанио. Лоренцо , влюбленный в Джессику.…
Популярные книги
Глава 1 Я стоял у панорамного окна реанимации и смотрел на Шевченко, опутанного проводами и трубками. Мы его еле вытащили. Еще одна такая атака, и мы его потеряем. Это понимал я, это понимал растерянный Сердюков, это понимали даже молодые медсестры,…
Глава 1 Где-то в горах Тибета Мастер Гу Цьян заканчивал последние приготовления для Ритуала Воплощения, а из головы у него не выходила встреча с Охотником. Фактически, это первая встреча с Охотником и, в принципе, конкретно, с этим человеком…
Annotation В конце любой войны наступает время переговоров. Так может, проще сразу сесть за стол и договориться? Зачем проливать кровь разумных? Если бы не одно, но... Гномы решили вести свою игру, и "подарили" миру секрет, как из крови создавать…
Chloe Wal h KEEPING 13 Copyright © 2023 by Chloe Wal h All right re erved Перевод с английского Татьяны Голубевой Оформление обложки Ильи Кучмы Уолш Х. Удержать 13-го : роман Хлоя Уолш ; пер. с англ. Т. Голубевой. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус,…
Глава 1 Шесть лет назад. С территории военной базы нам пришлось убираться в экстренном порядке. С разрешения Евгения Константиновича, команда Темирязевых была эвакуирована вместе с нами. Сразу три боевых вертолёта на низкой высоте покидали…
Глава 1 Крупная рыба * * * Уже давно стемнело, а группа всё равно продолжала идти вперёд. Несмотря на то, что скорость передвижения упала, а все основательно устали, останавливаться на открытом пространстве было нельзя. Раненый лейтенант…
Бастард Императора. Том 15
- 0
Глава 1 Двойная угроза Я смотрел на сидящую на диване хмурую Эйр. Она сидела, скрестив на груди руки и неотрывно следила за двумя визитёрами. За черноволосым с чёрной ухоженной бородой в серых доспехах, на котором местами виднелись руны, хмурым…
Черный Маг Императора 17
- 1651
Глава 1 Получить за тролля шкатулку с золотом и еще одну с магическими кристаллами, было приятно. Тем более, что на такой бонус мы не рассчитывали и уже смирились с мыслью, что разделаться с троллем в данном случае, это скорее попытка сделать доброе…
Глава 1 В четверг вечером я погрузил все свои вещи в машину Нарышкина, мы попрощались с дедом и двинули в «Китеж». Несмотря на то, что это был последний официальный день каникул, настроение у нас с Лешкой было просто отличным. По правде говоря,…
Сын Тишайшего 4
- 925
Пролог Ближе к обеду стало спокойнее, и воевода решил посидеть в горнице, обдумывая сложившееся положение. Отмахнувшись от старого слуги, он пошёл на свою половину и разместился в тесной комнате. Даже ему непозволительны хоромы в нынешних условиях,…
Пролог … Это ты был виноват, — горячился Уриэль. — Ноэми была нежна как цветок, чиста как горный родник, она была… —Шлюхой! — прервал его Леонард. — Сколько тысяч лет прошло, а ты до сих пор мне это припоминаешь… Пьяные до изумления, ангел с демоном…
Annotation Первая книга цикла: «Павел Чехов. Адвокат, некромант и просто хороший человек. На страже ваших интересов до гроба... и после. Смерть клиента - не препятствие защите его интересов! Консультации, решение рабочих споров. Обеспечу вызов…
Глава 1 Мгновение я стоял, воспринимая происходящее с философским спокойствием. Полина Белозёрова — дочь моей заклятой ненавистницы, которая уже дважды пыталась меня убить, здесь, в Угрюмихе? Что ж, бывает. Я мягко отстранил девушку, удерживая за…
Глава 1 В недрах пятиэтажки меня ждала тёплая еда и пылкие речи капитана Гаврилова. — Михаил Константинович, твою мать. Ты хоть понимаешь, что мог погибнуть? — прошипел капитан, испепеляя меня взглядом. — Я понимаю, что спас вам жизни, — улыбнулся…