Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 97, 73, 75» Henry Wriothe ley, 3rd Earl of Southampton by Marcu Gheeraert…
Жанр - Зарубежная поэзия
Популярные авторы
-
-
Annotation Уильям Батлер Йейтс (1865—1939) — великий ирландский поэт, принадлежавший одновременно двум культурам, двум литературным традициям — кельтской и английской. В молодости — символист, певец «кельтских сумерек»; в эпоху после Первой мировой…
-
Сонет 66 Уильям Шекспир. William Shakespeare Sonnet 66
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 2
Henry Wriothe ley, 3rd Earl of Southampton (1573-1624) | Private collection to the National Gallery, London William Shake peare Sonnet 66 «Tired with all the e, for re tful death I cry» Po ter 2020 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 66»…
-
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов Шекспира #70451
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 2
Henry Wriothe ley, 3rd Earl of Southampton (1573-1624) | Private collection to the National Gallery, London William Shake peare Sonnet 66 «Tired with all the e, for re tful death I cry» Po ter 2020 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 66»…
-
Сонеты 15, 16, 81 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Уильям Шекспир Сонеты 15, 16, 81 #151681
Поэзия: лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 1
Сонеты 15, 16, 81 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2024 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 15, 16, 81» William Shake peare Sonnet 15 «When I con ider every thing» William…
-
«Then hate me when thou wilt; if ever, now» William Shake peare Sonnet 90 «Say that thou did t for ake me for ome fault» William Shake peare Sonnet 89 Po ter © 2020 Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 90, 89» Po ter 2020 © Swami Runinanda:…
-
Сонеты 126, 84 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 126, 84 Шекспира #12684
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 1
}Сонеты 126, 84 Уильям Шекспир}, — литературный перевод} Свами Ранинанда} **************** Portrait of the old William Shake peare by Swami Runinanda (2022) Po ter }20}22} © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet }126, }84» William…
-
Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Комаров Александр Сергеевич
Семантический анализ Сонетов Шекспира #99740
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Старинная литература: зарубежная старинная литература.
0
- 1
Po ter 2020 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 29» William Shake peare Sonnet 29 «When, in di grace with fortune and men’ eye » ________________ Уильям Шекспир Сонет 29, перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда Можно…
-
Уильям Шекспир — вереница чувственных образов
Семантический анализ Сонетов Шекспира #88904
Поэзия: поэзия, лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 1
Постер обложки книги «Уильям Шекспир – вереница чувственных образов» Po ter }2020 © Swami Runinanda «William Shake peare» Уильям Шекспир – вереница чувственных образов О Г Л А В Л Е Н И Е «» 11.06.2018 © Свами Ранинанда «» 07.07.2018…
-
Сонеты 91, 152 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 91,152 Шекспира #911520
Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия.
0
- 1
Сонеты 91, 152 Уильям Шекспир, — перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 91, 152» «Po thumou portrait of Sir Philip Sidney», po ibly by Hieronimo Cu todie…
-
Сонеты 3, 31, 53 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда
0
- 1
Сонеты 3, 31, 53 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 3, 31, 53» William Shake peare Sonnet 3 «Look in thy gla , and tell the face…
-
Po ter 2020 © Swami Runinanda «William Shake peare Sonnet 104» Portrait of Elizabeth Vernon, Counte of Southampton Portrait of Elizabeth Vernon (c. 1590–1600) attributed to Marcu Gheeraert the Younger Сонет 104 Уильям Шекспир, - литературный…
-
«Then hate me when thou wilt; if ever, now» William Shake peare Sonnet 90 «Say that thou did t for ake me for ome fault» William Shake peare Sonnet 89 Po ter © 2020 Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 90, 89» Po ter 2020 © Swami Runinanda:…
-
Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 88, 111 Уильяма Шекспира #88111
Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия.
0
- 0
Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 88, 111» Portrait of Henry Wriothe ley, 3rd earl of Southampton by an unknown arti…
-
Сонеты 33, 34, 35 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 33, 34, и 35 Шекспира #333435
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
Сонеты 33, 34, 35 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 33, 34, 35» Portrait of Philip Herbert, 4th Earl of Pembroke by Anthony van…
-
Уильям Шекспир Сонеты 11, 77, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 11, 77 Шекспира #1177
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
Po ter 2021 © Swami Runinanda. « William Shake peare Sonnet 11, 77 » William Shake peare Sonnet 11 « A fa t a thou halt wane, o fa t thou grow' t » William Shake peare Sonnet 77 « Thy gla will how thee how thy beautie wear …
-
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 14,101 Шекспира #14001
Поэзия: поэзия, лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ************** Portrait of a gentleman, aid to be Edmund Spen er (1552-99), the Kinnoull Portrait 1590 Engli h School Cover book 2021 © Swami Runinanda. «William…
-
Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 8, 118, 113 Шекспира #8118113
Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия. Драматургия: зарубежная драматургия.
0
- 0
Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда **************** Po ter 2024 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 8, 118, 113» William Shake peare Sonnet 8 «Mu ic to hear, why hear t thou mu…
-
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Комаров Александр Сергеевич
Переводы сонетов Шекспира #47620
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
Henry Wriothe ley, 3rd Earl of Southampton (1573-1624) | Private collection to the National Gallery, London William Shake peare Sonnet 66 «Tired with all the e, for re tful death I cry» Po ter 2020 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 66»…
-
Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 2,141 Шекспира #21410
Поэзия: поэзия, лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
}Уильям Шекспир Сонеты 2, 141 , — лит. перевод Свами Ранинанда } *************** William Cecil (1520–1598), Lord Burghley by Nichola Hilliard (1547–1619) Po ter }2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet }2, 141» William…
Популярные книги
ГЛАВА 1 – За что вы так со мной? По нежно-сиреневому атласу моего платья стекала жижа. От кислого запаха защипало в носу. От запаха… Или от слез, которые комом подступили к горлу? Я стояла, как оплеванная. Желтоватые хлопья шапкой осели…
Глава 1 Лорд Остин всю дорогу размышлял о том, как странно складывается эта ситуация. Странно, и при этом не в его пользу. Ведь всё началось с какой-то ерунды. Карательный поход в забытую отдаленную деревню лесорубов с целью ее зачистки и заселения…
Глава 1 Битва за город — Эй, ты как? –я вдруг почувствовал чью-то руку на своём плече. Обернувшись, я увидел повара заведения, в которое я собирался зайти, Масаши-сана, только теперь на нём был надет облегающий чёрный костюм с чешуйчатой броней,…
Annotation Я архимаг Михаэль. За свою жизнь я повидал множество красавиц и безумных сражений. Правда в один момент сражений стало намного больше чем красавиц. Потеряв баланс, я решил остановить войны. Устроил научные изыскания и даже исследовал ДНК…
Глава 1 Я проснулся утром в прекрасном расположении духа, прошлепал на кухню, чтобы сделать себе кофе. Весь дом еще спал… Любил я эти утренние моменты, когда даже любопытный Затупок не в силах продрать глаза, даже за все яблоки мира. Налив себе…
Глава 1 Он меня бесит. Это странная эмоция, я думала, что не способна испытывать ничего подобного. Кто угодно, только не я. Не зря же папаша меня с детства отмороженной называл. Холодной эльфийкой. Да, вы правильно поняли, папаша в юности…
Отморозок 3
- 1090
Глава 1 Сквозь открытое окно в больничную палату проникает шум с улицы. Слышно пение птиц и шум ветра, раскачивающего ветви деревьев, сюда же вплетается звук проезжающего мимо автомобиля. Я смотрю на трепещущую на ветру зеленую листву и пытаюсь вспомнить,…
Глава 1 — Амал, Данзан! — встревоженный Великий обратился к двум архимагам, — Быстро проверить, что там стряслось и доложить мне! — Есть! — они тут же повернули лошадей в обратную сторону и помчались галопом. Остальные сомкнули свои ряды, чтобы…
Глава 1 Отцовское наставление Кремлевский дворец. г. Москва. Проблемы падали одна за другой. В Сибири начали появляться новые неучтенные твари, хотя там не было в последнее время случайных метеоритов. В Казани начались забастовки…
Глава 1 Человек так устроен, что привыкает ко всему. Мозг слишком пластичен и не может допустить, чтобы нечто негативное, отравляющее твое сознание, полностью завладело личностью и сломало ее. Поэтому отключает ненужные тумблеры, пусть не устраняя…
От автора. В работе над этой книгой мне помогали материалами и ценными советами Михаил Бартош и Алексей Литвин. Мои давние бета-ридеры с сайта «Новая фантастика»: Вячеслав, Леонид, Борис, Ярослав, Евгений, оценивали текст и указывали автору на ошибки…
Глава 1 — Стойте! Куда вы?! — два гвардейца кинулись за нами вдогонку. Чёрт! Совсем забыл, что маскировка есть только меня. Хорошо, что это выяснилось только сейчас, я уже хотел стянуть с себя родовой перстень, чтобы у Павла тоже появилась «маскировка»,…
Глава 1 *#*@%!!! Нет слов, одни эмоции! Я быстрым шагом шел в сторону портальной арки из зала совещаний. Еще чуть-чуть и я бы стал крыть матом абсолютно всех, кто хоть что-то предъявит в мою сторону. В этот раз собрание старых маразматичных идиотов,…
Глава 1 Идеально выглаженная белоснежная рубашка немного натирала шею. С новой одеждой всегда так, но Настя, во время своего похода по магазинам с княгиней Калининой-Воронцовой, умудрилась найти гениального портного, который сумел подобрать для меня…