Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств Свами Ранинанда **************** Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Сонеты 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75. William Shake peare — nature a a reflection of feeling .…
Жанр - Зарубежная поэзия
Популярные авторы
-
-
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви
Переводы сонетов 18, 144, 7, 85, 86, 14, 101, 2, 141, 19, 63 Шекспира #44440
Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия.
0
- 25
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви Свами Ранинанда **************** Постер обложки книги «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви» 17.12.2021 © Свами Ранинанда «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви» Po ter 2021 © Swami…
-
Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 125, 25 Шекспира #12525
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 14
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви **************** }Постер обложки книги «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви»} }17.12.2021 © Свами Ранинанда «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви»} }Po ter 2021 © Swami Runinanda…
-
Сонеты 12, 112 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Анализ сонетов Шекспира 12,112 #121120
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 12
Сонеты 12, 112 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда **************** Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 12, 112» Portrait Queen Mary I of England by Antoni Mor 1554 | Mu eum Prado, Madrid…
-
Сонеты 69, 70, 120 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Сонеты 69, 70, 120 Шекспир #6970120
Документальная литература: критика. Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 14
Сонеты 69, 70, 120 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ********************** Po ter 2025 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 69, 70, 120» William Shake peare Sonnet 69 «Tho e part of thee that…
-
Сонеты 21, 1 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов Шекспира #8752
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 10
Сонеты 21, 1 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ******************* Picture 2022 © Swami Runinanda: «The Frigate and tarry kie on a full moon» Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet…
-
Сонеты 4, 24, 47 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 4, 24,47 Шекспира #424470
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Драматургия: зарубежная драматургия.
0
- 11
Сонеты 4, 24, 47 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 4, 24, 47» William Shake peare Sonnet 4 «Unthrifty loveline , why do t thou pend»…
-
Сонеты 36, 83, 114 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Перевод сонетов 36, 83, 114 Шекспира #3683114
Поэзия: лирика, cтихи, поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 11
Сонеты 36, 83, 114 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ********************** Po ter 2024 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 36, 83, 114» William Shake peare Sonnet 36 «Let me confe that we…
-
Сонеты 121, 22 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов Шекспира #220121
Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия.
0
- 10
Сонеты 121, 22 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда **************** Mary Sidney, Counte of Pembroke © 1600, (1942). Creator: Paulu van Somer Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare…
-
Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа. William Shakespeare — Images as the Cosmogony of Myth
Шекспир — образы, как космогония мифа #198118
Поэзия: поэзия, драматургия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Драматургия: зарубежная драматургия.
0
- 11
Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа Свами Ранинанда ********************** Постер 2024 © Свами Ранинанда «Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа». Перевод и семантический анализ сонетов 19, 8, 118, 113, 110, 9, 10, 5, 6,…
-
Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов Уильяма Шекспира #37112
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 9
Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 119, 99» Portrait of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford 17th century Unknown …
-
Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы Свами Ранинанда #47888
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 7
Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда Po ter 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 87, 102» William Shake peare Sonnet 87 «Farewell, thou art too dear for my po e ing» William…
-
Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда
Сонеты Уильяма Шекспира #35201
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Проза: эссе. Научно-образовательная: языкознание, литературоведение.
0
- 5
Сонет 68 Уильям Шекспир, — перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ***************** William Shake peare Sonnet 68, «Thu i hi cheek the map of day outworn». Fragment of manu cript, which confirm the involvement to Richard III in the killing of boy…
-
Henry Wriothe ley, 3rd Earl of Southampton by Marcu Gheeraert the Younger Сонеты 55, 151 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда «Гибок, богат и при всех своих несовершенствах прекрасен язык каждого народа, умственная жизнь которого…
-
Уильям Шекспир — слова символы, как язык иносказания
Уильям Шекспир — слова символы, как язык иносказания #984353
Поэзия: поэзия, драматургия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 5
Уильям Шекспир — слова символы, как язык иносказания Свами Ранинанда ************** Постер 2024 © Свами Ранинанда: «Уильям Шекспир — слова-символы, как язык иносказания». Перевод и семантический анализ сонетов 4, 24, 47, 3, 31, 53 98,…
-
Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов Шекспира #64701
Научно-образовательная: языкознание, литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия.
0
- 4
Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, — перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ******************** Robert Devereux, 2nd Earl of E ex, by Marcu the Younger | National Portrait Gallery, London Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake…
-
Сонеты 110, 9, 10 Уильям Шекспир, лит. перевод Свами Ранинанда
Сонеты 110, 9, 10 Шекспира #110910
Научно-образовательная: литературоведение. Поэзия: cтихи, поэзия, зарубежная поэзия. Прочее: зарубежная классика.
0
- 2
Сонеты 110, 9, 10 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ******************* Po ter 2024 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 110, 9, 10» William Shake peare Sonnet 110 «Ala , 'ti true I have gone…
-
Сонеты 54, 5, 6 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Перевод сонетов 54, 5 и 6 Уильяма Шекспира #5456
Документальная литература: критика. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия.
0
- 3
Сонеты 54, 5, 6 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ***************** Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 54, 5, 6» Painting, oil on panel «Der Alchemi t» by Jo eph Leopold Ratfink (1860—1937).…
-
Сонеты 19, 63 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Сонеты Уильяма Шекспира #101963
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 4
Сонеты 19, 63 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ************** Cover book 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 19, 63» Po ter 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 19, 63»…
-
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Перевод и анализ сонетов #140101
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 2
}Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — } перевод Свами Ранинанда} ************** Portrait of a gentleman, aid to be Edmund Spen er (1552-99), the Kinnoull Portrait 1590 Engli h School Cover book }2021 © Swami Runinanda. «William…
Популярные книги
ГЛАВА 1 – За что вы так со мной? По нежно-сиреневому атласу моего платья стекала жижа. От кислого запаха защипало в носу. От запаха… Или от слез, которые комом подступили к горлу? Я стояла, как оплеванная. Желтоватые хлопья шапкой осели…
Глава 1 Лорд Остин всю дорогу размышлял о том, как странно складывается эта ситуация. Странно, и при этом не в его пользу. Ведь всё началось с какой-то ерунды. Карательный поход в забытую отдаленную деревню лесорубов с целью ее зачистки и заселения…
Глава 1 Битва за город — Эй, ты как? –я вдруг почувствовал чью-то руку на своём плече. Обернувшись, я увидел повара заведения, в которое я собирался зайти, Масаши-сана, только теперь на нём был надет облегающий чёрный костюм с чешуйчатой броней,…
Annotation Я архимаг Михаэль. За свою жизнь я повидал множество красавиц и безумных сражений. Правда в один момент сражений стало намного больше чем красавиц. Потеряв баланс, я решил остановить войны. Устроил научные изыскания и даже исследовал ДНК…
Глава 1 Я проснулся утром в прекрасном расположении духа, прошлепал на кухню, чтобы сделать себе кофе. Весь дом еще спал… Любил я эти утренние моменты, когда даже любопытный Затупок не в силах продрать глаза, даже за все яблоки мира. Налив себе…
Глава 1 Он меня бесит. Это странная эмоция, я думала, что не способна испытывать ничего подобного. Кто угодно, только не я. Не зря же папаша меня с детства отмороженной называл. Холодной эльфийкой. Да, вы правильно поняли, папаша в юности…
Отморозок 3
- 1090
Глава 1 Сквозь открытое окно в больничную палату проникает шум с улицы. Слышно пение птиц и шум ветра, раскачивающего ветви деревьев, сюда же вплетается звук проезжающего мимо автомобиля. Я смотрю на трепещущую на ветру зеленую листву и пытаюсь вспомнить,…
Глава 1 — Амал, Данзан! — встревоженный Великий обратился к двум архимагам, — Быстро проверить, что там стряслось и доложить мне! — Есть! — они тут же повернули лошадей в обратную сторону и помчались галопом. Остальные сомкнули свои ряды, чтобы…
Глава 1 Отцовское наставление Кремлевский дворец. г. Москва. Проблемы падали одна за другой. В Сибири начали появляться новые неучтенные твари, хотя там не было в последнее время случайных метеоритов. В Казани начались забастовки…
Глава 1 Человек так устроен, что привыкает ко всему. Мозг слишком пластичен и не может допустить, чтобы нечто негативное, отравляющее твое сознание, полностью завладело личностью и сломало ее. Поэтому отключает ненужные тумблеры, пусть не устраняя…
От автора. В работе над этой книгой мне помогали материалами и ценными советами Михаил Бартош и Алексей Литвин. Мои давние бета-ридеры с сайта «Новая фантастика»: Вячеслав, Леонид, Борис, Ярослав, Евгений, оценивали текст и указывали автору на ошибки…
Глава 1 — Стойте! Куда вы?! — два гвардейца кинулись за нами вдогонку. Чёрт! Совсем забыл, что маскировка есть только меня. Хорошо, что это выяснилось только сейчас, я уже хотел стянуть с себя родовой перстень, чтобы у Павла тоже появилась «маскировка»,…
Глава 1 *#*@%!!! Нет слов, одни эмоции! Я быстрым шагом шел в сторону портальной арки из зала совещаний. Еще чуть-чуть и я бы стал крыть матом абсолютно всех, кто хоть что-то предъявит в мою сторону. В этот раз собрание старых маразматичных идиотов,…
Глава 1 Идеально выглаженная белоснежная рубашка немного натирала шею. С новой одеждой всегда так, но Настя, во время своего похода по магазинам с княгиней Калининой-Воронцовой, умудрилась найти гениального портного, который сумел подобрать для меня…