«Then hate me when thou wilt; if ever, now» William Shake peare Sonnet 90 «Say that thou did t for ake me for ome fault» William Shake peare Sonnet 89 Po ter © 2020 Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 90, 89» Po ter 2020 © Swami Runinanda:…
Жанр - Зарубежная классика
Популярные авторы
-
-
Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 7, 85, 86 Шекспира #78586
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: языкознание, литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
George Chapman, Portrat von John Taylor Wedgwood, nach John Thur ton, 1820 Po ter 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 7, 85, 86» William Shake peare Sonnet 7 «Lo, in the orient when the graciou light» _________________ Сонеты…
-
Джон Генри Маккей Отвращение Да... я! я живу в доме, в подвальном этаже которого находится мясная лавка!.. Меня с улыбкой спрашивают, почему я поместился в этом доме? Но я скажу вам: когда бегаешь целых полтора дня в поисках за комнатой и тебе…
-
Сонет 5 Уильяма Шекспира — отвергнутый образ мифа. Shakespeare's Sonnet 5, is a rejected image from the myth
Перевод сонетов 5,6 Шекспира потерянный образ Хорай #3611
Поэзия: поэзия, лирика. Старинная литература: мифы. легенды. эпос. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
Сонет 5 Уильяма Шекспира — отвергнутый образ мифа Свами Ранинанда **************** Po ter 2024 © Swami Runinanda «Shake peare' Sonnet 5 i a rejected image from the myth» William Shake peare Sonnet 5 «Tho e hover that with gentle…
-
Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 18, 144 Шекспира #102930
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
Portrait of Elizabeth de Vere, Counte of Derby (1575—1627), cropped Po ter 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 18, 144» William Shake peare Sonnet 18 «Shall I compare thee to a ummer’ day» William Shake peare Sonnet 144 «Two…
-
Сонеты 98, 95, 49 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 98, 95 и 49 #989549
Поэзия: лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
Сонеты 98, 95, 49 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда **************** Po ter 2024 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 98, 95, 49» William Shake peare Sonnet 98 «Look in thy gla , and tell the face…
-
Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 13, 131 Шекспира #13131
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
}Сонеты }13 }131 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда } ****************** William Herbert, 3rd Earl of Pembroke (1590—1630), Royal Collection | Paul van Somer Po ter }2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet }13,…
-
Джон Генри Маккей Ганс — мой друг — На улицу! скорее на улицу! — воскликнул он, почти скрежеща зубами. И мы покинули «Литературное общество» и его беседы, столь-же грязные и вредные, как и воздух шумного кафе. Мы забрели туда случайно и теперь…
-
Сонеты 64, 63, 100 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Перевод сонетов сонетов 64, 63 и 100 Шекспира #6463100
Поэзия: поэзия, лирика. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
Сонеты 64, 63, 100 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ********************** Po ter 2024 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 64, 63, 100» William Shake peare Sonnet 64 «When I have een by time'…
-
Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 88, 111 Уильяма Шекспира #88111
Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия.
0
- 0
Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 88, 111» Portrait of Henry Wriothe ley, 3rd earl of Southampton by an unknown arti…
-
Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 8, 118, 113 Шекспира #8118113
Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия. Драматургия: зарубежная драматургия.
0
- 0
Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда **************** Po ter 2024 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 8, 118, 113» William Shake peare Sonnet 8 «Mu ic to hear, why hear t thou mu…
-
Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока
Переводы сонетов Шекспира #97862294
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Драматургия: зарубежная драматургия.
0
- 0
Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока Свами Ранинанда ************************ Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare — Image of mea ure, virtue and vice» Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока…
-
Erne t Hemingway A FAREWELL TO ARMS TO HAVE AND HAVE NOT Печатается с разрешения Hemingway Foreign Right Tru t и литературного агентства Fort Ro , Inc. Школа перевода В. Баканова, 2021 Исключительные права на публикацию книги на русском…
-
Тысячекрылый журавль Тысячекрылый журавль 1 Даже вступив на территорию камакурского храма, Кикудзи все еще продолжал колебаться, идти ему или не идти на эту чайную церемонию. К началу он все равно уже опоздал. Устраивая чайные церемонии…
-
Школа перевода Баканова, 2016 Портрет Дориана Грея Вступительное слово [1] Художник – автор прекрасного. Цель искусства – раскрыть прекрасное, скрыв личность художника. Критик – это тот, кто способен передать свое впечатление от прекрасного…
-
Издательство Иностранка® Сын менестреля Часть первая Глава 1 В один ветреный мартовский день в середине 1920-х годов я сидел в приемной префекта по учебной работе иезуитской школы Святого Игнатия, чему был несказанно рад после семи нелегких…
-
Н. Фельдман, наследники, 2020 Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается. * * * Классик не только японской, но и мировой литературы, писатель, чье имя носит крупнейшая национальная…
-
Иллюстрации Ивана Иванова Александр Дюма 1000 и 1 призрак Вместо предисловия Мой милый друг, вы часто говорили мне в те вечера, которые стали так редки, когда каждый говорил непринужденно, высказывал свои заветные мечты, или…
-
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2019 Издательство Иностранка® * * * Часть первая Вступление Был в Жмуди знатный род Биллевичей со многими отраслями, происшедший от Мендога и во всем Россиенском повете почитавшийся более прочих…
-
О. Генри Дары волхвов Один доллар восемьдесят семь центов. Это было всё. Из них шестьдесят центов монетками по одному центу. За каждую из этих монеток пришлось торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели от безмолвного…
Популярные книги
Глава 1 Облезлый телефонный аппарат с крутящимся диском надрывно задребезжал. Я поднял трубку, которая раньше была белая, а теперь напоминала слоновую кость с эффектом старения. Телефон стоял в моем кабинете еще со времен царя Гороха. Берег я эту…
Глава 1 Охота на монстров проходила довольно бодро. Хотя сражаться с чудовищами без Беллы, которая обычно отвлекает их на себя, оказалось очень непривычно. Без неё уровень возможной опасности при зачистке логов и лагерей вырос в несколько раз, так…
Глава 1 Я витала где-то на границе яви и сна. Не могла пошевелить и пальцем, пить хотелось ужасно. Поверхность под спиной была жесткой, как доска, тело словно окаменело, даже дышать было тяжело. Я чувствовала себя ожиревшим морским котиком или жуком,…
Annotation Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещe ребeнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречeнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моe магическое искусство вызывало…
Зараза. Трилогия
- 690
Глава 1 Тяжело дыша девушка бежала по коридору, освещенному тусклым зеленым светом. Все время оглядывалась, пробовала открыть каждую дверь. Дорогу обратно она не помнила. Украла ключ-карту у охранников, тихонько улизнула от группы журналистов,…
Глава 1 Момент забытья оказался недолгим — пять, может быть, десять секунд, когда я не контролировал ситуацию вокруг. За это время офицер гвардии успел подойти ближе и взвалить меня на плечо. — Поставь, — хрипло и с некоторым трудом приказал я.…
Annotation В конце любой войны наступает время переговоров. Так может, проще сразу сесть за стол и договориться? Зачем проливать кровь разумных? Если бы не одно, но... Гномы решили вести свою игру, и "подарили" миру секрет, как из крови создавать…
Убивать чтобы жить 9
- 1028
Глава 1 Звездная система Саашели Космический ретранслятор Гефест напряженно следил за графиками на развешанных в воздухе голографических экранах. На нескольких были показатели состояния Гекаты. На остальных общее напряжение человеческой…
Крысиный бег
- 2228
Глава 1. Новый мир Вот и конец. Никогда не думал, что сдохну вот так. Преданный друзьями и выброшенный на дно словно мусор. Да уж! Самое время для самобичевания и жалости к самому себе. Хотя, что ещё остаётся делать… Голову снова сдавило тисками,…
Газлайтер. Том 1
- 3461
Annotation – Сударыня, ваш сын – один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги! – Нет, вы не можете! Я не согласна! – испуганный голос мамы. …
Глава 1 — Арт, ты в порядке? — стоило пробою исчезнуть, как мне в спину неожиданно ударил чей-то кулачок. — Да, Мия, — я развернулся, выводя на маску эмоцию улыбки. — А что со мной должно было случиться? — Ты так неожиданно исчез, — недовольно…
Солнечный флот
- 1284
Глава 1 Почти полный провал Флаер мы потеряли, благо он успел нанести много урона, и теперь все десантники дружно кто чем мог лупили технику чужой расы. Залп небольшой ракетной установки БМВД окончательно обрушил щиты шагоходов и те заваливались,…
Annotation Главное действие разворачивается на планете Теллус, которая очень похожа на Землю, но здесь история пошла другим путём. Люди одарены магическими способностями и тем не менее до определенного дня история ничем не отличалась от нашего мира.…
Лейтенант космического флота
Фантастика: боевая фантастика, космическая фантастика, космоопера, рпг, фэнтези, фантастика: прочее.
- 1093
Глава 1 — Повезло тебе, лейтенант. Как утопленнику, — произнёс адмирал, барабаня пальцами по дорогой дубовой столешнице. Я стоял, вытянувшись по струнке, прямо напротив него, и готовился обтекать. Старый чёрт умел обругать подчинённых так, что…