Po ter 2021 © Swami Runinanda. « William Shake peare Sonnet 11, 77 » William Shake peare Sonnet 11 « A fa t a thou halt wane, o fa t thou grow' t » William Shake peare Sonnet 77 « Thy gla will how thee how thy beautie wear …
Жанр - Поэзия
Популярные авторы
-
-
Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 18, 144 Шекспира #102930
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
Portrait of Elizabeth de Vere, Counte of Derby (1575—1627), cropped Po ter 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 18, 144» William Shake peare Sonnet 18 «Shall I compare thee to a ummer’ day» William Shake peare Sonnet 144 «Two…
-
Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 7, 85, 86 Шекспира #78586
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: языкознание, литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
George Chapman, Portrat von John Taylor Wedgwood, nach John Thur ton, 1820 Po ter 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 7, 85, 86» William Shake peare Sonnet 7 «Lo, in the orient when the graciou light» _________________ Сонеты…
-
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 14,101 Шекспира #14001
Поэзия: поэзия, лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ************** Portrait of a gentleman, aid to be Edmund Spen er (1552-99), the Kinnoull Portrait 1590 Engli h School Cover book 2021 © Swami Runinanda. «William…
-
Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 2,141 Шекспира #21410
Поэзия: поэзия, лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
}Уильям Шекспир Сонеты 2, 141 , — лит. перевод Свами Ранинанда } *************** William Cecil (1520–1598), Lord Burghley by Nichola Hilliard (1547–1619) Po ter }2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet }2, 141» William…
-
Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 13, 131 Шекспира #13131
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
}Сонеты }13 }131 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда } ****************** William Herbert, 3rd Earl of Pembroke (1590—1630), Royal Collection | Paul van Somer Po ter }2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet }13,…
-
Относительно вечности Настоящее творчество не имеет времени. Книга «Собачья роза» досталась мне в подарок в 1997 году и была бережно хранима, так как оставила одно из самых сильных впечатлений на тот момент жизни. Отдельные строки впечатались в память…
-
Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока
Переводы сонетов Шекспира #97862294
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Драматургия: зарубежная драматургия.
0
- 0
Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока Свами Ранинанда ************************ Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare — Image of mea ure, virtue and vice» Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока…
-
И.И. Дмитриев «РЯДОВОЙ НА ПИНДЕ ВОИН» I СТИХОТВОРЕНИЯ (Часть первая) Лирические стихотворения 1. ГЛАС ПАТРИОТА НА ВЗЯТИЕ ВАРШАВЫ{*} 2. СТИХИ {*} 3. ПЕСНЬ {*} 4. ЕРМАК{*} 5. ОСВОБОЖДЕНИЕ МОСКВЫ{*} 6. К ВОЛГЕ{*} 7. РАЗМЫШЛЕНИЕ ПО СЛУЧАЮ…
-
ПОЭЗИЯ И. П. МЯТЛЕВА Рецензент первого собрания стихотворений И. П. Мятлева, вышедшего в 1857 году, пренебрежительно писал: «Вот книга, которая не должна была бы появиться в свет». [1] Казалось, интерес к Мятлеву после начала сороковых годов,…
-
Annotation Вячеслав Иванович Иванов (1866— 1949) — поэт, переводчик, крупнейший теоретик символизма — был, по слову Н. А. Бердяева, «центральной фигурой» русского культурного ренессанса начала XX века, одним из «самых замечательных людей той, богатой…
-
Annotation Автор в форме сонетов излагает собственные взгляды и мысли, касающиеся различных явлений нашей жизни и жизни, как таковой. Отсюда название цикла «Философские сонеты». Будучи непрофессиональным, как это принято иногда говорить, сочинителем,…
-
Приветствие читателю Здравствуй и счастливствуй, дорогой ценитель прекрасного! Я рада, что сегодня у меня такой приятный собеседник! Будем знакомы: я – Марина Золотова 1 , поэтесса в шляпке и мама в декрете. Я создаю программы на стыке поэзии и…
-
Полёты к мечте. Бесконечность. Никто в этом мире не вечен, В этом мире не вечно нечто. Существует одна бесконечность, Человеком забыта давно. Долететь туда невозможно, Туда можно только попасть, Попав в бесконечность однажды…
-
Поэтическое изложение десятой песни Бхагавата Пураны Посвящается Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде, ачарье-основателю Международного общества Сознания Кришны, автору английского перевода Бхагавата Пураны …
-
Александр ЗАЦЕПИН Песни из кинофильмов на стихи Леонида Дербенёва Для голоса в сопровождении фортепиано МУЗЫКА ББК 85.943 338 Издание охраняется законом об авторских правах. Ни одну часть этого издания, включая внутренние материалы…
-
Annotation Сергей Гандлевский – поэт, прозаик, эссеист. Окончил филологический факультет МГУ. Работал школьным учителем, экскурсоводом, рабочим сцены, ночным сторожем; в настоящее время – редактор журнала “Иностранная литература”. С восемнадцати лет…
-
"Вопреки" На стрелках часы впереди спешат мастерски - Разве нет места любви? Ветер шептал у порога, Судьбы сведения дороги, Любовь дает свободу, И не важна погода. Любить вопреки обнажая душу - я стены разрушу, Любят вопреки…
-
Содержание - Содержание - Chapter 1 Нет, не приближайся, Иначе будешь мой! Ведь впереди ждет много чудес! Пляски огня Мёртвый лес окружает мой дом, Птицы здесь не поют ни утром. ни днём, Вечный сумрак царит…
-
ПРЕДИСЛОВИЕ Бабарахим родился в 1640 г. (1050 г. хиджры) в Намангане в семье Валибаба, бедного ремесленника-ткача. Жизнь семьи была трудной, но природные способности и упорство Бабарахима позволили ему в юности приобрести серьезные познания в различных…
Популярные книги
Annotation Все мы слышали легенды про великих магов, но знаем ли мы как эти истории начинаются? Ардан Эгобар, юноша живущий в отдаленном уголке Империи Новой Монархии, не знает. Не знает, что эта история про него. Пока не знает... В мире где пыхтят…
Глава 1 В Осаку я прибыл утром. Долгий переход свитками хоть и сэкономил время, но наложил отпечаток на тело. Остро хотелось крови, но рядом не было никого, кто подошёл бы на роль донора. Трущобы Осаки мало подходили для таких целей. Расположенные…
Глава 1 На войне всегда приходится делать выбор. И не всегда этот выбор нас радует. Мне было противно то, что я увидел и услышал. И мне было противно убивать первых моих врагов в столь деликатный момент. И вообще бить исподтишка, когда все максимально…
Глава 1 Послепраздничное утро началось со взрыва. По крайней мере на то походило. Дом содрогнулся весьма ощутимо. Я открыл глаза и прислушался. — Зааааавтрак, — донесся невозмутимый голос Прохора. Значит всё в порядке. Было бы странно, если…
Annotation Я архимаг Михаэль. За свою жизнь я повидал множество красавиц и безумных сражений. Правда в один момент сражений стало намного больше чем красавиц. Потеряв баланс, я решил остановить войны. Устроил научные изыскания и даже исследовал ДНК…
Глава 1 Я еще раз попытался открыть глаза, но снова ничего не вышло — вот же долбаные психи, похоже они лишили меня их… Зараза, как же больно… Выходит на этот раз этим ублюдкам удалось достать меня… Хах! Кто бы мог подумать, что мои братья и сестры…
Душелов
- 1131
Глава 1 По ушам долбит громкая клубная музыка. Внутри тела расходиться приятное тепло от выпитого алкоголя. Голова кружиться, сознание мутнеет, и в этот же момент ко мне во всю прижимается приятная большая грудь какой-то симпатичной девушки с каре…
Глава 1 Гулкие шаги канцлера эхом разносились по коридору. Зелёный мрамор с Эрха 8 переливался под ногами всесильного чиновника, словно неспокойная вода. За килограмм этого камня в некоторых частях галактики можно было выменять немалых размеров крейсер…
Книга 1. ПОГРАНИЧНАЯ РЕКА ПРОЛОГ На поверхность Земли каждый год выпадает несколько тысяч тонн космического вещества. Большая часть приходится на крошечные песчинки от миллиметра и менее, люди их даже не замечают. Частицы покрупнее можно…
Глава 1 — Он стал блогером, прости Господи… — голос отца Дионисия дрогнул и оборвался. Священник отвернулся, глубоко и тяжело вздохнул, словно невидимый груз мешал ему дышать. С минуту молчал, собирая силы, потом выдавил тихо, глядя куда-то мимо…
Глава 1 — Где я? Что происходит? Я сплю? Паника захлестнула мысли, стоило мне осознать, что вокруг нет ничего, кроме бездонной черноты. Попытался проснуться, открыть глаза, но у меня ничего не получилось. Нет, это явно не сон. Время, казалось,…
Пролог Тьма… Это слово можно было применить ко всему, что нас окружало. За тысячелетия битвы на износ мы так и не смогли понять ее, постичь, осознать, для чего все это? Зачем Творец допускает ее существование в реальности? Для чего уничтожение тысяч…
Глава 1 Да! Это был бред высшей категории, но я не сомневался ни секунды. За пределами населённых городов, во время боя, от действия какого-то амулета. Квестового! Были нарушены все возможные правила выбора класса. Я прожал виртуальную кнопку и…
«От героев былых времен Не осталось порой имен… Те, кто приняли смертный бой, Стали просто землей и травой…» Глава 1. Попал! Игорь считал – повезло! Как же, иняз позади, зубрежки, сессии, экзамены… Жизнь студенческая хоть и веселая, но…