Буденщина Життя, людське, - це буденна річ, а Кохання - це його свята, Вельми непогано бути в когорті перших, Але набагато краще не пасти останніх (Із спостережень не байдужої людини) Глава 1 Повернення мерця Була тепла…
Жанр - Комедия
Популярные авторы
-
-
Недосвадьба
Любовные романы: прочие любовные романы, современные любовные романы, остросюжетные любовные романы, короткие любовные романы. Юмор: прочий юмор, комедия.
0
- 0
^E`a^e'oth d^i"e"u ^a ^a`aoa'e ae`ec'i`e `e~ad`ath`o "ida"ad`a~n~n'o"a^e`e? "Iad^a^i~n`oa"ia'i'i'oth `e"e`e ^a`o^id^i~n`oa"ia'i'i'oth? ^I'e, `e `o^i"e"u^e^i 'ia 'i'oae'i^i ^ad`a`o"u, :`o^i ^a^u 'ia ~n^e"e^i'i'i^u ^e "ida"a'o'aaae"aa'i`eth! 'Y`o^i ^a ^ed^i^a`e…
-
Сергей Кузнецов Гоголь и его души Комедия в 6 сценах. Действующие лица: Гоголь Николай Васильевич – автор поэмы «Мёртвые души». Персонажи поэмы «Мёртвые души»: Чичиков Павел Иванович – сидит вразвалку, в галстуке-бабочке,…
-
Автор: Jbond Редактор: Anatoly136UA *** Было самое обычное утро, Лира и Бон-Бон сидели на скамейке и разговаривали: — Говорю тебе, Лира, людей не существует! И твои эти ‘руки’ - это миф. — Я тебе докажу~! Они так и болтали, а потом,…
-
Мартин МакДонах Череп из Коннемара A Skull in Connemara by Martin McDonagh (1997) Пьеса в четырех сценах Действующие лица: Мик Дауд, за пятьдесят Мэриджонни Рафферти , за семьдесят Мартин Хэнлан, около двадцати …
-
The Lone ome We t by Martin McDonagh (1997) Перевод с английского С. В. Петренко Тоскливый Запад, совместное производство компании «Театр Друидов» и Театра Королевского Двора, был впервые представлен в театре Городского Совета в городе Гэлуэй…
-
комедия в одном действии Sexual Perver ity in Chicago by David Mamet перевод с английского Виктора Денисова Действующие лица: ДЭН ШАПИРО, ему около тридцати, уроженец Чикаго БЕРНАРД ЛИТКО, друг и коллега ДЭНА ДЕБРА СОЛОМЭН, ей около…
-
She Stoop to Conquer by Oliver Gold mith (1771) Действующие лица: Сэр Чарлз Марло. Молодой Марло, его сын Хэстингс, друг Марло. Хардкасл. Мисс Кэт Хардкасл, его дочь. Миссис Хардкасл, его жена. Тони Ламкин, ее сын. Мисс Нэвилл,…
-
Deux homme tout nu de S'eba tien Thiery (2014) Действующие лица: 2М 2Ж Ален Крамер , адвокат, 50 лет. Катрин Крамер, его жена, 50 лет. Николя Приу , его помощник, 40 лет. Молодая женщина Авторский совет режиссеру :…
-
Максим Кантор, автор «Учебника рисования» - самого монументального романа о современности, выступает в новом для себя жанре и представляет коллекцию остросатирических комедий о главных парадоксальных идейных коллизиях сегодняшнего мира. КУРОРТНИКИ…
-
КОМЕДИЯ Действующие лица ПИТЕР — 65 лет РОЛАН , его сын — 29 лет ДЖИНН — 23 года Действие происходит в наши дни, в шале, в Швейцарских Альпах. Шале в горах. Яркое полуденное солнце заливает просторную комнату. Из большого…
-
Самуил Алешин Тогда в Севилье Комедии я в трех действиях (Дон Жуан) Действующие лица Дон Жуан . Флорестино . Дон Оттавио . Командор . Донья Анна . Донья Лаура . Лючиа . Розитта . Дон Антонио . Дон Пабло . …
-
ЯНКЕЛЕВИЧ вышел с кофейником в руках, подошел к столу, налил не спеша в чашечку пахучий напиток, сел в кресло и со смаком отхлебнул. ЯНКЕЛЕВИЧ . А-а-а!.. (От удовольствия он даже зажмурил глаза) . Михаэ! (он посмотрел в зал) . По-французски…
-
The Cripple of Ini hmaan by Martin MacDonagh (1996) Перевод: Курбакова Юлия, Просунцова Наталья, Качковский Олег Действующие лица: Кейт , за шестьдесят Эйлин , за шестьдесят ДжонниПатинмайк , за шестьдесят Билли , лет семнадцать-восемнадцать.…
-
Глава 1. Ранним и тёплым летним утром, когда солнце, ещё не начав взбираться по небосводу, а только лишь едва показавшись над черепичными крышами маленького городка, ласково пригревает тихо дремлющий мир, так приятно осознавать, что наступила суббота.…
-
Действующие лица Харитон, он же Калиостро Регина Кирилл Никита Валера Нонна Артур Сеня Действие первое Когда занавес открывается (если он вообще был закрыт) перед нами предстает большая комната современного кооперативного…
-
Augu t: O age County by Tracy Lett Перевод Романа Мархолиа Пулитцеровская премии 2008 г. «Самая значительная американская пьеса, поставленная на Бродвее за последние годы» Чарльз Ишервуд, «Нью-Йорк Таймс» Бьюсь об заклад, вы…
-
Annotation Молодая французская переводчица сдаёт место под своим рабочим столом бедному художнику из другой страны. Что это: вариант улучшить своё материальное положение или шалость? Как бы то ни было, игра рождает настоящее чувство, способное преодолеть…
-
Комедия в одном действии ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Рози. Йорге. Мэртэн. Помещик. Шнапс. Староста. Крестьяне. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ ПЕРЕД ДОМОМ МЭРТЭНА Рози. Йорге. Йорге (выходит с граблями, оглядывается…
-
Миро Гавран Муж моей жены Muz moje zene Trazi e novi uprug: Miro Gavran (1991) Перевод с хорватского Гирина Сергея Комедия в 2 частях Часть первая: МУЖ МОЕЙ ЖЕНЫ Часть вторая: ВОЗВРАЩЕНИЕ МУЖА МОЕЙ ЖЕНЫ Действующие лица:…
Популярные книги
Архил...? 4
- 1267
Глава 1 — Подойди ко мне! — Приказал Сергей, вытянув руку в направлении Мстителя. Тот приблизился. На почти сформированном человеческом лице проглядывала кривая улыбка. — Куда ты дел амулет? — Не меняя холодного тона, поинтересовался Сергей.…
Глава 1 1997-й год. Новознаменск — город областного значения. На столе в кабинете тревожно зазвонил телефон, так, что пепельница затряслась, ощерилась «ежом» окурков. Я поднял трубку и поднес к уху. — Алло, Сергеич! — раздалось оттуда, голос…
Глава 1 Завершение первого курса 27 мая 2031 года. Москва. — Ну как тебе помещение? — спросил привалившийся к неоштукатуренному дверному косяку Салтыков, Я снова обвёл взглядом огромный open- pace, по которому сновали рабочие. Нанятые…
Глава 1 — Ты… — Яростный женский вопль бесцеремонно разорвал сонную тишину, выдергивая меня из блаженной полудремы. — Мерзавка! Страдальчески поморщилась, но открывать глаза, а тем более переворачиваться с живота на спину, чтобы полюбоваться на…
Глава 1 В отряде Кости служат далеко не дураки… Возможно, когда-то раньше они еще надеялись на что-то и пытались как-то отлынивать от своих обязанностей и тренировок. Это нормально для любого солдата, ведь если даже ты лежишь на койке и смотришь в…
Annotation Привет, лысая обезьяна! Что? Удивлён, увидев пришельца? Ха! Поверь, лучше я, чем Рой чудовищ, пожирающий миры. Он, кстати, прилетит лет так через десять, и всем вам хана. Что? Хочешь выжить? Тогда вступай в Легион! Легион — это возможность…
Глава 1 — Арт, ты в порядке? — стоило пробою исчезнуть, как мне в спину неожиданно ударил чей-то кулачок. — Да, Мия, — я развернулся, выводя на маску эмоцию улыбки. — А что со мной должно было случиться? — Ты так неожиданно исчез, — недовольно…
Глава 1 Валерий Чащин Мастер 6 (Книга шестая: Мастер. Другие миры. Будни после внепланового «отпуска») Аннотация Приключения целителя Алекса Рателя продолжаются и теперь уже даже не на Саарде, а в других мирах. Он уже начал…
Annotation Меня зовут Алексей Воронцов, и я получил в наследство особый дар. Теперь, после прохождения испытания рода, меня ждёт новая жизнь. Тринадцатый IV Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава…
Газлайтер. Том 6
- 2643
Глава 1 Заслужил Мы с ребятами прибываем в заслон в Южном Парке прямо со школьной линейки. Даже переодеваться не стали. Так что неудивительно, что царские охотники на заставе удивленно глазеют на нас. Девчонки в бантиках и белых блузках и парни…
Пролог - День рожденья - грустный праздник Ты улыбнись, улыбнись, улыбнись, не грусти напрасно! Доносилось со стороны сцены. Молоденькая девушка в серебристом вечернем…
Газлайтер. Том 16
- 1833
Глава 1 Капитолийский холм, Рим — Астрал зреет, — тихий, но от того не менее зловещий голос монаха, раздаётся в полумраке. — Король Теней скоро придёт. Нужно готовить его Аватара. — Вы хотели сказать: Плутон скоро придёт? — переспрашивает…
Annotation Я - Легенда! Так меня называют боевые товарищи. Точнее, называли раньше. Я был поистине легендарным снайпером, пока не ослеп. Медицина в нашем мире оказалась бессильна. Но тайная организация, открывшая портал в другой мир, предложила…
Глава 1: Нападение Шедар, зона прибытия — Паршивенький мирок, брат. Не находишь? — полноватый серокожий адепт недовольно уставился на верхушки деревьев через иллюминатор транспортировочного дирижабля. — Вечно ты ноешь, Кроб, — устало отозвался…