Что делать? ВОТ ОН – тот самый момент. Вся моя жизнь закрыта вакуумом, который освещает лишь единственная скудная красная лампочка, горящая светом моих ещё…
Жанр - Комедия
Популярные авторы
-
-
LUV by Murray Schi gal (1963) Перевод Николая Шнейдер Действие 1 Вечер. Мост. Ограда моста пересекает сцену, образуя слева в углу неглубокую нишу, затем…
-
Пролог Когда гулкий низкий звук обозначил, что внешние ворота шлюза полностью сомкнулись, Андрей еще раз настороженно огляделся, поставил дробовик на предохранитель и вскинул…
-
Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова Действующие лица: Билли Дон. Гарри Брок . Пол Веррол. Эд Девери . Сенатор Норвал Хеджес . Миссис…
-
Комедия в двух действиях Действующие лица: Александр Михайлович Овцов — главный режиссер театра Вячеслав — ассистент режиссера Дежурная — Софья…
-
Комедия в 2-х действиях Действующие лица МУЖ ЖЕНА ДОЧЬ БАБУШКА ПОСТОЯЛЕЦ На сцене — две смежные комнаты. В одной, поменьше — Постоялец. Он…
-
ЯНКЕЛЕВИЧ вышел с кофейником в руках, подошел к столу, налил не спеша в чашечку пахучий напиток, сел в кресло и со смаком отхлебнул. ЯНКЕЛЕВИЧ . А-а-а!.. (От удовольствия…
-
Комедия в двух действиях Действующие лица: Гена , он же Гиви Нина — его жена Симон — человек-оркестр Ирина Минелли — певица Люба…
-
<p align="center" tyle="margin-left:-48.0pt;"> Керим <p tyle="margin-left:-48.0pt;"> Керим, так зовут главного героя, полностью…
-
The Female Odd Couple by Marvin Neil Simon (1985) Перевод Дмитрия Островского Акт 1 Сцена 1 Тёплый летний вечер, Нью-Йорк, 12-тый этаж маленького небоскрёба.…
-
Комедия в 3-х действиях (1980) Действующие лица (в порядке их появления на сцене) : — ЛЮЧИЯ, уборщица — РОМЕО, продавец, доверенное лицо — САЛЬВАТОРЕ, бухгалтер…
-
Фарс в двух действиях Rumor by Marvin Neil Simon (1988) перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова Действующие лица Крис Горман Кен Горман…
-
Василий Сигарев Гупёшка То ли комедия, то ли трагедия в двух действиях Действующие лица: Тамара, 38 лет Паша, 40 лет Леонид, муж Тамары, 40 лет …
-
Люсьена
Фантастика: социально-философская фантастика, ироническая фантастика. Юмор: юмористическая проза, комедия. Драматургия: киносценарии.
0
- 57
Люсьена Киносценарий МНОГОКВАРТИРНЫЙ ДОМ. УТРО. СТАНДАРТНАЯ КВАРТИРА. НА КРОВАТИ СПИТ МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА. ЭТО ЛЮСЬЕНА. Она представительница самой древней профессии.…
-
Не наследник, которому по…
0
- 47
Пролог В тёмной комнате без окон сидело двое. Два едва различимых силуэта. Лиц их не было видно как и двигающихся губ и казалось, что голоса рождаются в этой тёмной пустоте…
-
Quartet by Ronald Harwood (1999) пьеса в двух действиях перевод с английского Ирины Головня Действующие лица СЕСИЛИ РОБСОН — СИССИ РЕДЖИНАЛЬД ПЕЙДЖЕТ…
-
Неправдоподобная история в двух частях Fool by Neil Simon (1981) Перевод с английского Сергея Таска Действующие лица Леон Степанович Толчинский…
Популярные книги
КНИГА ПЕРВАЯ МОРСКОЙ ВОЛК * * * АННОТАЦИЯ КНИГА ПЕРВАЯ. Атомная подводная…
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3
- 1129
Глава 1 Дым над лесом поднимался густым черным столбом, словно гигантская рука тьмы тянулась…
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?
Любовные романы: любовно-фантастические романы. Фантастика: юмористическое фэнтези, фэнтези, историческое фэнтези.
- 507
Annotation Когда я летела с балкона на отвесные скалы, я и подумать не могла, что богиня…
Глава 1 В прошлую встречу с Гаем я доработал печать и, если он был в пределах…
Часть 1 Попаданец. Пролог Я пришел в себя от громкого гула, словно на крышу дома, где…
1 "У носорога слабое зрение, но при его габаритах — это уже не его проблема" (взято на…
Посвящается N. Часть 1 Главнокомандующий Глава 1 Джекки Я стою…
Глава 1 Китай, провинция Хэйлунцзян, деревня Суншугоу. — Лян Вей! Чёрт тебя возьми,…
ГЛАВА 1 — Мила, на связь! — вызвал её. — Слушаю. — Ты ведь должна уже уметь управлять…
Глава 1 Обещание — Что там такое, Жанночка? — заинтересовавшись громко работающим телевизором,…
Глава 1 Алиса прихватила с собой костюм для своего ненаглядного брата — меня. Так что перед…
Глава 1 — Викуся, и зачем ты это выступление перед канцелярскими устроила? — я убрал с…
Глава 1 Мы сидели в квартире. Висела тишина. Очень неудобно и дискомфортно, здесь буквально…
Пролог Меня всегда удивляло - вот как можно было сделать такую машину?! Сиденья - будто…