Сергей Кузнецов Гоголь и его души Комедия в 6 сценах. Действующие лица: Гоголь Николай Васильевич – автор поэмы «Мёртвые души». Персонажи поэмы «Мёртвые души»: Чичиков Павел Иванович – сидит вразвалку, в галстуке-бабочке,…
Жанр - Поэзия
Популярные авторы
-
-
К О Н Е Ц С В Е Т А Действующие лица Иван - 50 лет. Пашка - его отец, 73 года. Нина Павловна - его мать, 71 год. Надежда - два года, как вдова, 55 лет. …
-
Весна опять берёт своё Весна опять берёт своё. И сколько б не мели метели, Они своё уже отпели. Весна опять берёт своё. Весною жизнь берёт своё. И мы с каким то чувством странным По-новому все строим планы …
-
Смородиновый лес ЕХАТЬ КАРАНДАШОМ В СЕНТЯБРЕ ЧЬЯ В ЯНВАРЕ ДИПТИХ СМОРОДИНОВЫЙ ЛЕС БАБЬЕ ЛЕТО ПТИЦА ЭТАЖИ ТИЛИБОМ КОНТУР МСКВ СЛОВАМИ ЗНАТЬ ПИТЬ ЧИТАТЬ ДОРОГА НАД В АФИНАХ РОЗОВЫХ АЭРО БЕССОННИЦА ПО КРАСНОЙ НИТИ…
-
Уильям Шекспир Сонеты 11, 77, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 11, 77 Шекспира #1177
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
Po ter 2021 © Swami Runinanda. « William Shake peare Sonnet 11, 77 » William Shake peare Sonnet 11 « A fa t a thou halt wane, o fa t thou grow' t » William Shake peare Sonnet 77 « Thy gla will how thee how thy beautie wear …
-
Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 18, 144 Шекспира #102930
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
Portrait of Elizabeth de Vere, Counte of Derby (1575—1627), cropped Po ter 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 18, 144» William Shake peare Sonnet 18 «Shall I compare thee to a ummer’ day» William Shake peare Sonnet 144 «Two…
-
Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 7, 85, 86 Шекспира #78586
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: языкознание, литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
George Chapman, Portrat von John Taylor Wedgwood, nach John Thur ton, 1820 Po ter 2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet 7, 85, 86» William Shake peare Sonnet 7 «Lo, in the orient when the graciou light» _________________ Сонеты…
-
Наверное это судьба... Часть 17
Записки помощника прокурора #17
Проза: проза прочее, рассказ. Поэзия: драматургия. Документальная литература: публицистика.
0
- 0
Записки помощника прокурора (часть 17) Наверное, это судьба… Эта история началась за несколько лет и завершилась за несколько месяцев до моего прихода в прокуратуру. Мне её опер рассказал, когда мы ехали с ним на место происшествия на один…
-
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 14,101 Шекспира #14001
Поэзия: поэзия, лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ************** Portrait of a gentleman, aid to be Edmund Spen er (1552-99), the Kinnoull Portrait 1590 Engli h School Cover book 2021 © Swami Runinanda. «William…
-
Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 2,141 Шекспира #21410
Поэзия: поэзия, лирика, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение.
0
- 0
}Уильям Шекспир Сонеты 2, 141 , — лит. перевод Свами Ранинанда } *************** William Cecil (1520–1598), Lord Burghley by Nichola Hilliard (1547–1619) Po ter }2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet }2, 141» William…
-
Судья – гнида Периодически вспоминаю одно уголовное дело, которое было рассмотрено в одном из наших районных судов в Екатеринбурге. Уже не помню по какой статье Уголовного кодекса РФ было возбуждено это дело, а потом направлено в этот районный суд,…
-
- Выключи свет! - Но... - Выключи свет!- нетерпеливо повторила она. - Хорошо, хорошо, как пожелаешь. Марлин снова погрузилась в кому, на часах было 22:22. Кто-то обязательно должен объявить время смерти. Но она не умирала, ей просто не хотелось…
-
Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 13, 131 Шекспира #13131
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 0
}Сонеты }13 }131 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда } ****************** William Herbert, 3rd Earl of Pembroke (1590—1630), Royal Collection | Paul van Somer Po ter }2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet }13,…
-
Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов 88, 111 Уильяма Шекспира #88111
Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Поэзия: зарубежная поэзия.
0
- 0
Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 88, 111» Portrait of Henry Wriothe ley, 3rd earl of Southampton by an unknown arti…
-
Относительно вечности Настоящее творчество не имеет времени. Книга «Собачья роза» досталась мне в подарок в 1997 году и была бережно хранима, так как оставила одно из самых сильных впечатлений на тот момент жизни. Отдельные строки впечатались в память…
-
Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока
Переводы сонетов Шекспира #97862294
Поэзия: поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика. Драматургия: зарубежная драматургия.
0
- 0
Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока Свами Ранинанда ************************ Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare — Image of mea ure, virtue and vice» Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока…
-
И.И. Дмитриев «РЯДОВОЙ НА ПИНДЕ ВОИН» I СТИХОТВОРЕНИЯ (Часть первая) Лирические стихотворения 1. ГЛАС ПАТРИОТА НА ВЗЯТИЕ ВАРШАВЫ{*} 2. СТИХИ {*} 3. ПЕСНЬ {*} 4. ЕРМАК{*} 5. ОСВОБОЖДЕНИЕ МОСКВЫ{*} 6. К ВОЛГЕ{*} 7. РАЗМЫШЛЕНИЕ ПО СЛУЧАЮ…
-
ПОЭЗИЯ И. П. МЯТЛЕВА Рецензент первого собрания стихотворений И. П. Мятлева, вышедшего в 1857 году, пренебрежительно писал: «Вот книга, которая не должна была бы появиться в свет». [1] Казалось, интерес к Мятлеву после начала сороковых годов,…
-
Annotation Вячеслав Иванович Иванов (1866— 1949) — поэт, переводчик, крупнейший теоретик символизма — был, по слову Н. А. Бердяева, «центральной фигурой» русского культурного ренессанса начала XX века, одним из «самых замечательных людей той, богатой…
-
Annotation Автор в форме сонетов излагает собственные взгляды и мысли, касающиеся различных явлений нашей жизни и жизни, как таковой. Отсюда название цикла «Философские сонеты». Будучи непрофессиональным, как это принято иногда говорить, сочинителем,…
Популярные книги
Глава 1 Дивный мир не приветствует меня Группа из пяти человек спешно отступала вниз по каменистому, поросшему зеленью склону горы. Они несли двоих бессознательных товарищей. Все в сложной техномагической броне с множеством механических сочленений…
Анна Джейн По осколкам твоего сердца Хулиган и новенькая Книга 2 Аннотация: #плохой парень #сильная девушка #настоящая любовь #хэппиэнд (Перенумерация глав) Пролог Крутая девушка Глава 1. Больно без тебя Глава 2. Буду…
Найденыш
- 2679
Глава 1 В богатого обставленном кабинете уже давно не было так пусто. Хозяин не появлялся здесь больше тринадцати лет. Покрылось пылью кресло-качалка, сделанное одним из лучших одарённых мастеров, ещё лет сто назад. В углу появилась паутина, в центре…
Глава 1 Немного высунувшись, получил в шлем десяток стрел и несколько выстрелов плазмы, затем сразу убрался обратно. Мохнатые находились в нескольких метрах от воронки и приближались. — Эх, пару плазменных гранат бы мне, забрал бы ещё много мохнатых…
Черный Маг Императора 18
Фантастика: юмористическое фэнтези, аниме, сказочная фантастика, фэнтези, фантастика: прочее, попаданцы.
- 0
Глава 1 После такого необычного знакомства с нашей дружной компанией, барон Прибытков стал намного сговорчивее. Дело пошло полегче. В итоге уже через час мы покинули «Щуку», чтобы ненадолго переместиться в «Бычий глаз». Именно там Костя собирался…
Annotation Инженер из XXI века попадает в тело подмастерья эпохи Петра I. Вокруг – грязь, тяжелый труд и война со шведами. А он просто хочет выжить и подняться. Ах, да, еще прогрессорство... очень много прогрессорства! Инженер Петра Великого…
Глава 1 В миле от седьмого Рубежа. Цветастая мантия мага-стихийника казалась неудобной и слишком яркой. Капитан Бридер гораздо больше привык к своему серому плащу, который служил ему верой и правдой много лет. Но приказы герцога Рикера не обсуждались.…
Annotation Там, где другие сойдут с пути, тебе приходится рвать жилы и идти вперёд. Там, где дворяне, получают всё по праву рождения, ты добиваешься всего сам. - Я выживу всем врагам на зло! Гримуар тёмного лорда IV Глава 1 Глава 2 …
Annotation ПЕРВЫЙ ТОМ - Нейта спрятали от возмездия в одном из октагонов Единства. Без сил и способностей, без связей и друзей, среди Народа, который его ненавидит. Хотя оставили в помощь безжалостный искусственный интеллект в прекрасном теле…
Глава 1 Квадроциклы остановились на специально подготовленной для них площадке между деревьями, а нам навстречу уже шла делегация: мужчина и женщина в сопровождении двух телохранителей. Обоих главных действующих лиц я узнал из подробного описания…
Глава 1 В недрах пятиэтажки меня ждала тёплая еда и пылкие речи капитана Гаврилова. — Михаил Константинович, твою мать. Ты хоть понимаешь, что мог погибнуть? — прошипел капитан, испепеляя меня взглядом. — Я понимаю, что спас вам жизни, — улыбнулся…
Annotation Я же только стал князем? Дайте немного насладиться этим? Какая война? Почему я еду в другую страну? О! Любавка выпускает свою коллекцию одежды? Я уже князь. Книга XIX Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6…
Гранд империи
- 1035
Пролог И Глава 1 Пролог Огромная империя, раскинувшаяся на семи часовых поясах, пронизанная мириадами нитей железных и автомобильных дорог, телефонными и телеграфными линиями, радиорелейными магистралями, и линиями электропередач, производила…
Глава 1 В город пустили без проверки документов. «Сеньор» Фелиции тихо подкатил к запасным воротам. Вооруженная охрана, блокпост. Прикрытые одеялом на заднем сиденье, прячась под «Хамелеоном» смотрели, как связную Бейки проверяют идентификатором…