Джалаладдии РУМИ Стихи Из "Маснави". Песня флейты. Перевод В. Державина. Притчи. Перевод В. Державина Поселянин и лев. Рассказ об украденном баране О том, как старик жаловался…
Жанр - Поэзия
Популярные авторы
-
-
Кондратий Федорович Рылеев - Стансы - Я ль буду в роковое время... Я ль буду в роковое время Позорить гражданина сан И подражать тебе, изнеженное племя Переродившихся…
-
Алексей Андреевич Ржевский - Идиллия - Ода, собранная из односложных слов ОДА, СОБРАННАЯ ИЗ ОДНОСЛОЖНЫХ СЛОВ Как я стал знать взор твой, С тех пор мой дух рвет страсть;…
-
Муслихиддин СААДИ Стихи Касыда. Перевод В. Державина. Газели "О караванщик, сдержи верблюдов!.." Перевод К. Липскерова "Тайну я хотел сберечь..." Перевод К. Арсепевой.......…
-
Давид Самойлов - 45-я Гайдна - Апрель - Ах, наверное, Анна Андревна... - Бабочка - Баллада - Батюшков - Беатриче - Бессоница - В меня ты бросишь грешные слова... - Вдохновенье…
-
Давид Самойлов - В памяти угасла строчка... - Владеть всем тем, что нам дано... - Деревья должны... - Меня не трогайте! Я занемог... - Мы не меняемся совсем... - Начать…
-
Абульмаджд САНАИ Стихи Перевод Л. Кочеткова "Ты слышал рассказ..."........... "Весною поехал в охотничий стан..."...... * * * Ты слышал рассказ, уже ведомый…
-
САПФО (Начало VI в. до н. э.) САПФО (Сафо Митиленская, Sappho) — поэтесса, видная представительница лесбосской мелики начала VI в. На острове…
-
Михаил Щербаков Очищение Когда в городе тает снег, неожиданно становится видно, как много грязи и мусора находилось под ним. Когда у нас ни с того ни с сего появляется…
-
Михаил Щербаков - De cen u ad infero ("Вот изобретенная не мною и не мне...") - Автопародия ("Не жалко двуногих. Кому их возня...") - Аллилуйя ("Помнишь, как оно бывало...")…
-
Михаил Щербаков Back to my mu ic page ? SCHERBAKOV, Mixail Kon tantinovich, born 1963 in Obnin k. Entered Mo cow Univer ity, Department of Philology, in 1982; graduated…
-
Илья Львович Сельвинский - В зоопарке - Заклинание - Из дневника - Казачья шуточная - Каким бывает счастье - Кокчетав - Не верьте моим фотографиям.... - Не я выбираю читателя.…
-
Луций Анней Сенека Федра Перевод С. Ошерова ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Ипполит. Федра. Кормилица Федры. Тесей. Вестник. Хор афинян. Действие происходит в Афинах.…
-
Луций Анней Сенека Октавия Перевод С.Ошерова ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Октавия. Кормилица Октавии. Сенека. Нерон. Префект. Агриппина. Поппея. Кормилица…
-
Игорь Северянин Cтихотворения Игорь Северянин (псевдоним Игоря Васильевича Лотарева) (1887-- 1941) родился в Петербурге, сын офицера. Учился в Череповецком реальном училище.…
-
Игорь Северянин - А знаешь край?.. - Бывают дни: я ненавижу... - В очарованье - Вариация (Весна - и гул...) - Вернуть любовь - Весенний день - Все по старому - Гатчинская…
-
Игорь Северянин - Nocturne ("Месяц гладит камыши...") - Быть может, и любит, да только не скажет... - Голубой цветок ("Всех женщин все равно не перелюбишь...") - Григ ("Тяжелой…
-
Александр Шахов *** ты свет: я тьма: или напротив, мы быть обязаны всегда, лишь вместе, если кто-то против, скажи ему, что я... тебя... 24 11 99 12:37 *** опять…
-
Варлам Тихонович Шаламов - Говорят, мы мелко пашем... - Меня застрелят на границе... - Опоздав на десять сорок... - Сыплет снег и днем и ночью... - Я разорву кустов кольцо...…
-
П.И.ШАЛИКОВ Петр Иванович Шаликов был сыном бедного грузинского князя. Он родился в 1768 году, мальчиком его записали в полк, двадцатилетним юным офицером он участвовал…
Популярные книги
Глава 1 Звук шагов отражался от каменных стен, усиливаясь по мере приближения группы. В…
Глава 1 Часть XIV . Интриги Мысли с бешеной скоростью носились внутри моей черепной…
Глава 1 Не ошибся — именно здесь оказался центральный вход в здание и над ним был навес.…
Глава 1 Кто не идет вперед, тот идет назад: стоячего положения нет. Белинский Виссарион…
Пролог Святослав не любил работать в общих лабораториях, когда любой балбес может влезть…
Scarlett St. Clair A Touch of Darkne Дизайн обложки © by Regina Wamba of MaelDe ign.com…
Глава 1 Подземье встретило нас звенящей тишиной. Лишь редкие звуки падающих капель разбавляли…
Глава 1 Вот так получилось, что в Кремлёвском дворце съездов я первый раз за обе мои жизни,…
Глава 1 Перерождение — Хозяин, сзади! — окрик одного из фамильяров подоспел как раз вовремя,…
Глава 1 Я еще раз попытался открыть глаза, но снова ничего не вышло — вот же долбаные психи,…
Иллюстрация на обложке С. Рейн Художественное оформление, макет И. Пинчук Иллюстрации на…
Пушкарь Глава 1 Дежурство мое почти заканчивалось, беспокойное, надо сказать.…
Космодесантник. Обращение автора. Все события и герои реально существуют…
Глава 1 — Где моя невеста? — прогудел возмущенный мужской голос, чуть приглушенный тяжелой…