Аннотация

Абульмаджд САНАИ Стихи Перевод Л. Кочеткова "Ты слышал рассказ..."........... "Весною поехал в охотничий стан..."...... * * * Ты слышал рассказ, уже ведомый миром, Как женщина раз поступила с эмиром, С покойным Ямином Махмудом самим, Что был за щедроты по праву хвалим? Так дерзостно было ее поведенье, Что палец Махмуд прикусил в удивление! Наместник, в Баварде бесчинства творя, Обидел вдовицу вдали от царя: Ограбил старуху, без денег, без пищи Оставил рыдать в разоренном жилище. О том, как старуха пустилась в Газну, Я ныне правдивую повесть начну. Пришла она к шаху. Упав у порога, Вдова призвала всемогущего бога В свидетели, как и жилье и тряпье Все отнял наместник, губитель ее. И шах, восседавший на троне высоком, На скорбную глянул сочувственным оком. Сказал он: "Немедля ей грамоту дать, Пусть в доме своем водворится опять!" С напутственной грамотой мудрого шаха Вдовица в Бавард возвратилась без страха. Наместник, напрягши злокозненный ум, Решил: "Поступлю я, как древле Судум. Оставлю вдову без пожитков и крова, Уж, верно, в Газну не отправится снова! Хоть в грамоте сказано: "Все ей вернуть" Приказ обойти ухитрюсь ка...

Отзывы

Стихи

Популярные книги