Храм первый «Никуда это не годится, – сказал я, – чудесное воскресное утро, я прошагал пешком с молитвенником под мышкой три долгих мили от самого Бэттери, …
Жанр - Классическая проза
Популярные авторы
-
-
I Сказание о пышнобедрой Сите, дочери скотовода Сумантры из рода храбрых воителей, и о двух ее мужьях (если здесь уместно это слово), кровавое и смущающее наши чувства,…
-
Рай для Холостяков Расположен он недалеко от Темпл-Бара. [1] Направляясь туда обычным путем, словно спускаешься с перегретой равнины в прохладную глубокую лощину,…
-
Признаться, я был ошеломлен, когда Джонни Бишоп сказал мне, что Яппе и До Эскобар собираются драться и что мы все пойдем смотреть их драку. Случилось это в Травемюнде {1}…
-
Часть первая I Были первые дни сентября 1762 года… Москва ликовала и шумела и вся была на ногах. Пришли такие дни, что она могла сказать: "На нашей улице праздник!"…
-
Погорелец — Наши евреи, — разглагольствует один из пассажиров, а другие слушают, — наши евреи, знаете ли, — да не накажет меня бог за такие речи, — народ горячий, беспокойный……
-
Шолом АЛЕЙХЕМ Монологи ГУСИ Монолог женщины по имени Бася, которая режет гусей на хануку и вытапливает сало на пасху В прошлую хануку у меня, не про вас будь сказано,…
-
ГЛАВА ПЕРВАЯ Занавес поднят, представление начинается К большому двухэтажному каменному дому на самой красивой улице города N (так начинают все романисты, так начинаю…
-
История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага (книга 1)
Теккерей Уильям Мейкпис
0
- 0
Д-ру Джону Эллиотсону Дорогой мой доктор! Тринадцать месяцев тому назад, когда дело клонилось к тому, что эта повесть останется незаконченной, один добрый друг привел…
-
История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага (книга 2)
Теккерей Уильям Мейкпис
0
- 0
Глава XXXIX Повествует о делах мистера Гарри Фокера После рокового восхитительного вечера на Гровнер-Плейс сердце мистера Гарри Фокера пребывало в таком волнении, какого…
-
Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром (книга 1)
Теккерей Уильям Мейкпис
0
- 0
Глава I Увертюра, после которой открывается занавес и поют застольную песню Ворона вылетела с куском сыра из окна сыроварни и, взгромоздясь на дерево, поглядела вниз…
-
I Прошлой осенью, во время моего путешествия в южные провинции, далеко на юг, я покинул в прекрасное раннее утро речной пароход, на котором ехал, чтобы остановиться в…
-
I Молодёжь подплывала на лодках к острову. Один из мужчин, стройный и юный, встал и начал читать стихи; голос отчётливо долетал до берега. Все дамы притихли и слушали,…
-
I Написала всё это я, написала сегодня, чтобы облегчить сердце. Я потеряла место в кафе и с ним вместе все мои весёлые дни. Всё я потеряла. А кафе это называлось «Максимилиан».…
-
Писатель X*** рассказывает: Недалеко от внутренней гавани в Копенгагене есть улица, которая называется Вестерволь, — новый пустынный бульвар. Домов там мало, фонарей тоже,…
-
Всё лето 1887 года работал я в Америке, в долине реки Красной, в одном из отделений огромной фермы Дальрумпль. Кроме меня, там было ещё два других норвежца, швед, десять-двенадцать…
-
Все лето 1887 года я работал на одном из участков необозримой фермы «Дэлрамплс» в американской долине Красный поток. Кроме меня там было еще двое норвежцев, один швед, двенадцать…
-
I. На Босфоре Мы едем с востока и направляемся к Константинополю. Мягкий осенний вечер. Чёрное море лежит совершенно недвижное, и вдоль берегов турецкой Армении видны…
-
На Чёрном острове Перевод К.М. Жихаревой I Дальние шхеры состоят из многих островков, и есть между ними один маленький, который называется Чёрным. На нём вряд ли…
-
Мы условились встретиться с дядюшкой у самой реки, ровно в девять утра. Шлюпка должна быть наготове, а машину доставит дядюшкин слуга, старик негр. В чем, собственно, заключалось…
Популярные книги
Пролог Князь Воды сидел на предбанной террасе в свободном голубом халате. Попивая холодное…
Глава 1 Ритуал Кластер. Совершенный мир Малован. Глава координационного совета и военный…
Пролог Шаман попался прыткий, очень прыткий. Для начала эта размалеванная круче портовой…
Глава 1 Кровные братья Что такое – замечательное утро? Наверное, каждый представляет…
Глава 1 — Не страшно проиграть в открытом бою. Нет ничего ужасного, если ты потерпел поражение…
Глава 1 Имение Рода Долгоруковых где-то на Урале — Привет, сестричка! — в своей…
Annotation Ардан Эгобар, новоиспеченный маг, прибывает в столицу Империи Новой Монархии…
Пролог … Это ты был виноват, — горячился Уриэль. — Ноэми была нежна как цветок, чиста как…
Душелов. Том 4
Фантастика: юмористическая фантастика, ранобэ, фэнтези, фантастика: прочее, хентай, эпическая фантастика.
- 1144
Глава 1 — Так вот, значит, что будет, если довести его тело до критического состояния……
Глава 1 Да! Это был бред высшей категории, но я не сомневался ни секунды. За пределами…
Глава 1 Аграф тем временем подошел к камере, снял её со стены, после чего бросил на пол…
Глава 1 — Дмитрий, — я обратился сам к себе, — Главное — без паники. Я постарался собраться…
Глава 1 Пролог — Ну что, пацаны, испытаем, ******, судьбу? Я всегда любил острые…
Глава 1 Я тут же просканировал себя на предмет чужого влияния, мало ли, в конце концов…