Оноре Бальзак УТРАЧЕННЫЕ ИЛЛЮЗИИ Р. Резник. Бальзак и его роман «Утраченные иллюзии» Знаменитая современница и друг Бальзака Жорж Санд писала о нем: «Благодаря ему нашу эпоху впоследствии будут знать как ни одну другую… Мы…
Жанр - Классическая проза
Популярные авторы
-
-
От автора Когда, написав «Чертово болото», я начал серию крестьянских повестей, которые собирался объединить под общим названием «Рассказы конопельника», у меня не было никакого продуманного плана; я ни в малейшей степени не задавался целью совершить…
-
День первый I. Введение На башне церкви святого Фомы Аквинского пробило час ночи, когда маленькая черная фигурка быстро проскользнула вдоль высокой стены, осененной деревьями пышного сада — одного из тех садов, что сохранились еще на левом…
-
Мадонна будущего THE MADONNA OF THE FUTURE 1873 Перевод М. Шерешевской Мы говорили о художниках, создавших всего одно подлинно высокое творение, — о живописцах и поэтах, которым всего раз в жизни дано было пережить божественное…
-
Адамант К священным сознаниям народов в наши дни особо повелительно прибавляется лозунг: искусство и знание. Об особом значении этих великих понятий для нашего и для будущего времени надо сказать именно сейчас. Обращаюсь к тем, чьи глаза и уши ещё…
-
Часть третья Первый год Республики 1793 Глава первая Теперь мы перенесемся с вами в места, далекие от моих родимых краев; я уже не буду вам рассказывать о маленькой кузнице в Лачугах-у-Дубняка, о харчевне «Три…
-
(Поздняя любовь) в четырех действиях ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЛИЦА: Ф е л и ц а т а А н т о н о в н а Ш а б л о в а, хозяйка небольшого деревянного дома. Г е р а с и м П о р ф и р ь и ч М а р г а р и т о в, адвокат из отставных чиновников, старик…
-
О ЯНЕ НЕРУДЕ Ян Неруда для чешского читателя неизмеримо больше, чем просто один из великих творцов национальной литературы. Ян Неруда для нас – то же, что Александр Сергеевич Пушкин для русских, Адам Мицкевич – для -поляков, Шандор Петефи – для венгров,…
-
Виктор Гюго Собрание сочинений Том 1 Содержание Оды и баллады История (Перевод П. Антокольского) Два острова (Перевод П. Антокольского) Фея (Перевод Э. Линецкой) Охота бургграфа (Перевод М. Донского) …
-
О Гарди, Уэссексе и «человеке с характером» Кто знает Томаса Гарди, тот бывал в краю Уэссекса. И не забудет его — ни деревни Мелсток, ни города Кестербриджа. Останутся в памяти поэтичные образы, начнут представляться чудаковатые фигуры, странные,…
-
Эрнест Хемингуэй Старик и море Старик рыбачил один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали…
-
Alexi и Дёмка На кочетовских постоялых дворах, в восемнадцати верстах от губернского города Крутогорска, на почтовой дороге в уездный город Шиши, у крайнего двора Степана Алдошина стоит шестиместная карета отличной работы, блистающая петербургским…
-
Ольга Кобилянська ЛЮДИНА Повість з жіночого життя Присвячено високоповажній Наталі Кобринській. Da Reich der Luge i t aufrecht, wie e noch niemal geve en. Die…
-
Широковідомі та забуті твори української фантастики XIX сторіччя. У СВІТІ ФАНТАЗІЙ УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ Ця книжка, увіч переконуюсь, незвичайна. Уже те, що вона поповнює багатотомну бібліотеку української фантастики, започатковану видавництвом…
-
Мандрівникам на Схід Спроба життєпису Магістра Гри Йозефа Кнехта з додатком його власних творів СПРОБА ЗАГАЛЬНОЗРОЗУМІЛОГО ВСТУПУ В ЇЇ ІСТОРІЮ … non entia enim licet quodammodo levibu que hominibu faciliu atque incurio iu verbi reddere…
-
1 Баян вървеше бързо през стария лес. Тука всички пътеки бяха негови, само той можеше да ги различи между папратите и гъстия храсталак на малините. Всичко в него ликуваше. Нищо, че тая сутрин капаните му бяха до един празни. Навярно се бе появил Вълкът,…
-
I. ВСТУПНI УВАГИ ПРО КРИТИКУ Певно, не раз тобi доводилося, шановний читачу, вичитувати в критичних статтях та оцiнках такi осуди, як: отеє мiсце вийшло вельми поетичне, мова у сього автора вельми мелодiйна, або навпаки: в тих вiршах нема й слiду…
-
1 „Когато една дама се окаже в затруднено материално положение, тя има две възможности — казваше леля ми Аделаид. — Едната е да се омъжи, а другата да си намери работа, която да съответства на благородното й потекло.“ Тъй като влакът ме…
-
Предисловие Среди писателей Латинской Америки Орасио Кирога — один из наиболее своеобразных и выдающихся мастеров рассказа. Уругваец по рождению и подданству, он прожил почти всю свою жизнь в Аргентине и принадлежал к талантливому поколению писателей,…
-
Составление, предисловие и примечания Р. Г. Подольного Составление, предисловие, примечания, оформление издательства «Московский рабочий», 1986 г. «То, что надлежит прочитать» (От составителя) Слова, ставшие названием этого короткого введения…
Популярные книги
Пролог Австро-Венгерская Империя. Столица. Хруст костей и запах человеческой крови в последнее время уже приелся Архимагистру. Ему сильно не нравилось выполнять грязную работу, но сегодня был особый случай. Виктор Цейр —лучший боевик рода…
Глава 1 Асакура даже забыла, как дышать, наблюдая за полётом Макса. Буквально замерла, и даже не чувствовала, как ногтями впилась в ладонь, настолько крепко сжала кулаки. Сердце буквально чуть не обвалилось в пятки, когда она увидела, что Макс держится…
Глава 1 Охота на охотников В тот момент, когда четверо профессиональных убийц материализовались на соседних островках (в их профессиональности, конечно, я малость сомневался, но на текущее мое состояние и этого было достаточно), я почувствовал нечто…
Отморозок 3
- 1090
Глава 1 Сквозь открытое окно в больничную палату проникает шум с улицы. Слышно пение птиц и шум ветра, раскачивающего ветви деревьев, сюда же вплетается звук проезжающего мимо автомобиля. Я смотрю на трепещущую на ветру зеленую листву и пытаюсь вспомнить,…
01. Катастрофа Пустынные отсеки исследовательского крейсера «Эгир» были заполнены только басовитыми резкими тревожными звуками. Ёлки-палки! Да это не звуки, а баззер боевой тревоги! Едва я это осознал и разлепил глаза, вбитые в подкорку рефлексы…
Глава 1: Опальный старейшина Пояс (окраины кластера). Планета Иль. Язирг. Иль — миниатюрная планета, а по мнению некоторых просто крупный астероид, повинуясь непонятной силе медленно плыл в глубоком космосе по самому краю Кластера. Рядом с Илем…
Глава 1 Некоторое время я сидел, смотрел в монитор и удивлённо хлопал глазами. Не то чтобы до меня не сразу дошло, что речь обо мне. Просто это было совершенно неожиданно. Я не думал, что кому-то могу быть настолько интересен. И не как негодяй,…
Глава I Когда я озвучил команду его пропустить и охранник сдвинулся в сторону, Чон Ин Хван неспешно двинулся вперёд. Я тоже вышел из автомобиля. Ожидать нападения от генерального прокурора казалось некоторым перебором в плане осторожности, а остаться…
Глава 1 Я проснулся утром в прекрасном расположении духа, прошлепал на кухню, чтобы сделать себе кофе. Весь дом еще спал… Любил я эти утренние моменты, когда даже любопытный Затупок не в силах продрать глаза, даже за все яблоки мира. Налив себе…
Газлайтер. Том 26
- 1098
Глава 1 На выходе нас встречает группа гвардейцев Семибоярщины. Они уже открыли остальные камеры, как я и приказал через мысленный канал. Оттуда, один за другим, начинают вываливаться другие твари — боломуты, зибаны и всё те же скорпионусы. Также…
Глава 1 — Ты… — Яростный женский вопль бесцеремонно разорвал сонную тишину, выдергивая меня из блаженной полудремы. — Мерзавка! Страдальчески поморщилась, но открывать глаза, а тем более переворачиваться с живота на спину, чтобы полюбоваться на…
Глава 1 Я Гордый Часть 7 Глава 1 — Сынок, — мама, встав, крепко меня обняла. — Как вы? Как поездка? — Все хорошо, мам, — ответил я. — Отец, мамы, рад вас видеть. А где Катя? — У нее экзамен сегодня, вот и уехала пораньше.…
Газлайтер. Том 29
- 1018
Глава 1 Помните, я говорил, что телепаты обожают изучать всё новое? Похоже, Вселенная меня услышала. Гюрза говорит по мыслеречи, не сводя глаз с силуэта паука: — Что мы будем делать, Данила? Я сопоставляю то, что знаю о Первозданной Тьме,…
Глава 1: Килт Малован. Исследовательский центр ИВСР. Килт. Совершенные миры считались центрами силы не потому, что там проживало много адептов с рангами — в том же Поясе вообще весь народ, кроме квази, ранги имел. Иначе они бы не прорвались…