Аннотация

Жюль Ренар Нравы четы Филипп Перевод H. M. Жарковой I Дом Филиппов, пожалуй, самый старый во всей деревне. Соломенная замшелая и залатанная крыша сползает чуть не до самой земли, дверь низенькая, маленькое окошко не открывается, - похоже, что хижине по меньшей мере лет двести. Мадам Филипп со стыда сгорает за свое жилье. - Вот уж бедность, так бедность, - заявляет она, - разваливается хижина и не чинишь ее. - А я нахожу, - возражаю я, - что ваш домик очень хороший. - Когда тронешь пальцем стену, - говорит она, - известка отваливается кусками. - Никто тебе не мешает, - замечает Филипп, - заткнуть дыры газетами. - Я и не прошу такого дома, как у богатых, - говорит она. - Одного прошу - чистоты. И сбереги я четыре су, завтра привела бы дом в порядок. - Не стоит, мадам Филипп, уверяю вас: дом ваш чудесный. - Да он уж и не держится! - Не беспокойся, - говорит Филипп, - он еще достаточно крепок и тебя похоронит.

Отзывы

Нравы четы Филипп

Популярные книги