Аннотация
Анализ семантики славянской метеорологической терминологии показывает, в частности, что сфера понятий, относящихся к пасмурной, дождливой погоде, облакам, тесно соприкасается со сферой понятий, связанных с процессами скисания молока, брожения пива, кваса, теста и т. д.
На это указывают, например, значения продолжений праслав. *kys?, kvas?: смол. ква?ситься ?становиться пасмурным, покрываться облаками (о небе, погоде)’ (Филин 13, 159), псков. квас ?слякоть’{1}, смол. ки?слиться ?портиться (о погоде)’ (Филин 13, 230), арханг. ки?сель ?мокрый снег, моросящий дождь’{2}, с.?хорв. k?sjeti ?тихо идти (о дожде)’ (RJA V, sv. 18, 9), ки?се?л ?дождливое время’{3}, киша ?дождь’, о?кишати се ?стать дождливой (о погоде)’, окишило се ?наступила дождливая погода’ (Толстой?, 336); словен. vr?me se danes k?sa ?сегодня серый день’ при k?sati ?заправлять уксусом; приходить в кислое брожение’ (Хостник, 69) и т. д. В польских говорах облака имеют также название kwa?ne mleko и siad?e mleko{4}.