Пролог 6 декабря 2008 года Земля Шагая вдоль проезжей части дороги, я старательно боролась с несознательным организмом. Он жаждал воздуха, но промышленный город — не лес и наказание за опрометчивый поступок не заставит себя ждать. Если…
Жанр - Научная фантастика
Популярные авторы
-
-
Чарльз Л. Харнесс Кольцо Риторнеля Перевод с английского Белоголова А.Б. Кольцо Риторнеля создает будущий мир ужаса и красоты, населенного замечательными персонажами, такими как Омир, поэт, лауреат родной планеты, Горис-Кард, и его брат Джимми,…
-
Анатолий Днепров МИР, В КОТОРОМ Я ИСЧЕЗ Меня купили мертвым и вывезли к Удроппу из морга. В этом нет ничего удивительного, как нет ничего странного и в том, как я попал в морг. Просто перерезал себе вены в ванной комнате гостиницы «Новый свет».…
-
ЗАБОТА О БОГЕ Повесть 1 Однажды Бог снова всех огорчил в семье Цюшэна. А ведь утро так хорошо начиналось. Над полями вокруг деревни Сицэнь на высоте мужского роста стлался белый туман, похожий на чистый лист рисовой бумаги, а мирный…
-
Люди — эгоисты, роботы — эгоисты Тихо приоткрыв дверь, в комнату скользнула девочка и прикоснулась к руке замершей в оцепенении женщины, молодой, красивой, расслабленно лежащей в кресле для загара. Как только в комнате появилась эта девочка, струившийся…
-
Чарльз Л. Харнесс Ловушка времени Перевод с английского Белоголова А.Б. Сами Великие никогда не соглашались с тем, было ли начало событиям, которые обосновали крик Троя о помощи. Но у этого предупреждающего сигнала был конец. Великие позаботились…
-
1 — Мне кажется, нам с тобой лучше расстаться, Мадлон, — Эд взял ее за руку, провел к свободному столику и придвинул ей стул. Вокруг шумел ночной аэропорт. Она села, повесив сумку на спинку, спросила: — Дело в моих постоянных разъездах? — Не только.…
-
Annotation Мир изменился, вы это чувствуете, но боитесь произнести. Вы видите это на улице, читаете об этом в новостях, слышите это в голосах ваших близких. Если вы не знаете ничего о Феликсе, значит, наше будущее в ваших руках. Мир Феликса…
-
Холод… Лед… Снег… Их способности безграничны. Но лишь малая часть их свойств и возможностей нам известна. В сущности же мы просто радуемся первому снегу, любуемся светом фонаря сквозь густой снегопад. Мы дышим воздухом, впускаем в наш мир в душное пространство…
-
На улице стояла невыносимая жара. Вполне объяснимо: лето в самом разгаре. Просторный кабинет был заполнен светом. За удобным письменным столом сидел мужчина лет сорока. Черные, слегка посеребренные сединой волосы, взмокли от проступившего пота. Алекс…
-
Чарльз Л. Харнесс Патент на миллион лет Перевод с английского Белоголова А.Б. Брайан Берк отодвинул в сторону учебник физики и логарифмическую линейку и повернулся к отцу. — Как мне получить патент? — На что? — спросил Джим Берк из-за своих…
-
Глава 1 Дождь усилился, стемнело и ощутимо похолодало. Время подходило к восьми, но автобус так и не пришел. Оставалось надеяться на попутку, однако, кто и зачем попрется на ночь глядя по дороге, ведущей в никуда, - вопрос, скорее риторический,…
-
Пролог В гараже, освещаемом лишь тусклым светом из задернутого шторами окна, стоял механизм, занимавший добрую половину пространства. Разных размеров шестерни соединялись между собой, образуя сложную систему, к которой был прикреплен серый диск диаметром…
-
Джек Вэнс Звездный король Глава 1 «Закон неэффективен там, где нет принуждения». Пословица Вопрос: И вы никогда не чувствуете одиночества? Ответ: С тремя женами и одиннадцатью детьми? Вопрос: Что же все-таки…
-
«Желая возвыситься к небесам, однажды человечество создаст монстра, что уничтожит весь мир» *** Приглушённый скрип и покачивание из стороны в сторону пробудили его ото сна. Небольшая деревянная комнатушка, которая почему-то ходила волнами, располагала…
-
РОЖДЕНИЕ КОММИВОЯЖЕРА Дородный господин, не обращая внимания на красотку в приемной, проследовал прямо к двери кабинета. Табличка на двери гласила: «Т. БЕНЕДИКТ, С. К. Г.». За столом Т. Бенедикт поднял голову и устремил на посетителя печальный взор…
-
Дом оставленных снов автор: Мария Бунто Я так долго прибывал во мраке и обрел свой дом в темноте… - Сухой отрезок времени, сотканный из виноградной лозы стоит смирно пере до мной. Мокрое пространство, такое красивое и свежее окружает…
-
Чарльз Л. Харнесс Алхимик Перевод с английского Белоголова А.Б. Эндрю Бликер, научный руководитель «Хоуп Кемикалс», не раз называл свою лабораторию «мыльной оперой», «интермедией» или «загородным клубом». Однако он моментально обижался, если…
-
Тьма рухнула на Петербург по-декабрьски безжалостно, принеся с собой мороз и легкий скрипучий снег. А ведь только утром прошел дождь — и ледяные дороги наверняка добавили бы работы автомастерским, но в городе почти не осталось бензина. По центру же…
-
Чарльз Л. Харнесс Летнее солнцестояние Перевод с английского Белоголова А.Б. 1. Корабль поврежден Как только крышка спального отсека поднялась, Хор увидел мигающие огни пульта и услышал прерывистый зуммер. Сигнал тревоги для пробуждения.…
Популярные книги
Глава 1 Дивный мир не приветствует меня Группа из пяти человек спешно отступала вниз по каменистому, поросшему зеленью склону горы. Они несли двоих бессознательных товарищей. Все в сложной техномагической броне с множеством механических сочленений…
Анна Джейн По осколкам твоего сердца Хулиган и новенькая Книга 2 Аннотация: #плохой парень #сильная девушка #настоящая любовь #хэппиэнд (Перенумерация глав) Пролог Крутая девушка Глава 1. Больно без тебя Глава 2. Буду…
Найденыш
- 2679
Глава 1 В богатого обставленном кабинете уже давно не было так пусто. Хозяин не появлялся здесь больше тринадцати лет. Покрылось пылью кресло-качалка, сделанное одним из лучших одарённых мастеров, ещё лет сто назад. В углу появилась паутина, в центре…
Глава 1 Немного высунувшись, получил в шлем десяток стрел и несколько выстрелов плазмы, затем сразу убрался обратно. Мохнатые находились в нескольких метрах от воронки и приближались. — Эх, пару плазменных гранат бы мне, забрал бы ещё много мохнатых…
Черный Маг Императора 18
Фантастика: юмористическое фэнтези, аниме, сказочная фантастика, фэнтези, фантастика: прочее, попаданцы.
- 0
Глава 1 После такого необычного знакомства с нашей дружной компанией, барон Прибытков стал намного сговорчивее. Дело пошло полегче. В итоге уже через час мы покинули «Щуку», чтобы ненадолго переместиться в «Бычий глаз». Именно там Костя собирался…
Annotation Инженер из XXI века попадает в тело подмастерья эпохи Петра I. Вокруг – грязь, тяжелый труд и война со шведами. А он просто хочет выжить и подняться. Ах, да, еще прогрессорство... очень много прогрессорства! Инженер Петра Великого…
Глава 1 В миле от седьмого Рубежа. Цветастая мантия мага-стихийника казалась неудобной и слишком яркой. Капитан Бридер гораздо больше привык к своему серому плащу, который служил ему верой и правдой много лет. Но приказы герцога Рикера не обсуждались.…
Annotation Там, где другие сойдут с пути, тебе приходится рвать жилы и идти вперёд. Там, где дворяне, получают всё по праву рождения, ты добиваешься всего сам. - Я выживу всем врагам на зло! Гримуар тёмного лорда IV Глава 1 Глава 2 …
Annotation ПЕРВЫЙ ТОМ - Нейта спрятали от возмездия в одном из октагонов Единства. Без сил и способностей, без связей и друзей, среди Народа, который его ненавидит. Хотя оставили в помощь безжалостный искусственный интеллект в прекрасном теле…
Глава 1 Квадроциклы остановились на специально подготовленной для них площадке между деревьями, а нам навстречу уже шла делегация: мужчина и женщина в сопровождении двух телохранителей. Обоих главных действующих лиц я узнал из подробного описания…
Глава 1 В недрах пятиэтажки меня ждала тёплая еда и пылкие речи капитана Гаврилова. — Михаил Константинович, твою мать. Ты хоть понимаешь, что мог погибнуть? — прошипел капитан, испепеляя меня взглядом. — Я понимаю, что спас вам жизни, — улыбнулся…
Annotation Я же только стал князем? Дайте немного насладиться этим? Какая война? Почему я еду в другую страну? О! Любавка выпускает свою коллекцию одежды? Я уже князь. Книга XIX Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6…
Гранд империи
- 1035
Пролог И Глава 1 Пролог Огромная империя, раскинувшаяся на семи часовых поясах, пронизанная мириадами нитей железных и автомобильных дорог, телефонными и телеграфными линиями, радиорелейными магистралями, и линиями электропередач, производила…
Глава 1 В город пустили без проверки документов. «Сеньор» Фелиции тихо подкатил к запасным воротам. Вооруженная охрана, блокпост. Прикрытые одеялом на заднем сиденье, прячась под «Хамелеоном» смотрели, как связную Бейки проверяют идентификатором…