ПРОЛОГ Он прошел, плавно скользя, по самой широкой из лондонских улиц и остановился, тихонько покачиваясь. Это был пароход грузоподъемностью в 3500 тонн, и на нем развевался…
Жанр - Классическая проза
Популярные авторы
-
-
Цирил Космач ТАНТАДРУЙ Поздней ясной и чуть ветреной ночью я возвращался из Пирана. Медленно взбирался я в гору по узкой и крутой улочке, бормоча припев застрявшей…
-
Франкенштейн (илл.)
0
- 4
Об авторе этой книги Нет ничего странного в том, что Мери Шелли стала писателем. Ее родители были замечательными английскими писателями восемнадцатого века. Странно, и…
-
МАКИНТОШ Перевод И. Бернштейн Он немного поплескался в море: слишком мелко, чтобы плавать, но забираться на глубину было опасно из-за акул. Потом вышел на берег и побрел…
-
Ему исполнилось семь лет, когда, в бархатной курточке с кружевными манжетами и воротничком, его впервые выпустили на подмостки Трокадеро в программе благотворительного концерта.…
-
Атомная база Эта книга посвящается памяти Эрлендура из Унухуса, умершего 13 февраля 1947 года. Ему я обязан очень, очень многим. X. К. Л. Глава первая …
-
Мистер Аркуларис стоял у окна своей палаты в больнице и смотрел на улицу. Прошел редкий дождь, испестрив тротуар узором крупных капель, но сейчас опять выглянуло солнце, синее…
-
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ДЕРЕВЬЯ На бледной лазури летнего неба рождественские деревья распростерли свои цветущие ветви. Их пышные золотисто-желтые кроны издали были похожи на позолоченные…
-
Перевод с французского А. Г. Горнфельда Легенда об Уленшпигеле «Уленшпигель» — Uyl en piegel, Сова и Зеркало, Мудрость и Комедия, Весёлая мудрость. Так традиционно…
-
Карел Чапек. Сказки. Большая кошачья сказка Как король покупал Неведому Зверушку. Правил в стране Жуляндии один король, и правил он, можно сказать, счастливо,…
-
ПЬЕСЫ КРУГ Комедия в трех действиях Перевод В. Харитонова The Circle ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Клайв Чампьон-Чини. Арнолд Чампьон-Чини, член парламента.…
-
Открытие Рафлза Хоу ( перевод Н. Дехтеревой ) Глава I Двойная загадка — Ну, конечно, он не придет, — с досадой в голосе проговорила…
-
Реми де Гурмон Жизнь Барбе д’Оревильи [1] Барбе д’Оревильи — один из самых необычных писателей XIX века. Думается, он долго еще будет привлекать к себе…
-
Часть 1 Флоренция 3-го августа 1910 г. Наталья Константиновна, проходя сегодня мимо почтового ящика, я вдруг остро почувствовал всю невероятность того обстоятельства,…
-
Дядюшка Бернак (Мемуары адъютанта французского императора) Глава первая Берег Франции Смело могу сказать, что я прочел письмо дядюшки не менее ста…
-
В августовское утро, когда солнце освещает землю словно через опустевший воздух и поля уже золотятся сединой осени, возле фронтовой дороги стоял красноармеец Минаков Иван…
-
Алфонс Доде КАБЕСИЛЬЯ …
-
Альфонс Доде ТРАНСТЕВЕРИНКА [1] Спектакль только что окончился. В то время как толпа, по- разному воспринявшая пьесу, хлынула к выходу, двигаясь под лучами…
-
ВЕСЕЛЬЧАК БУФФАЛЬМАКО Buonamico di Cri tofano, detto Buffalmacco, pittore Fiorentino, il qual fu di cepolo d’Andrea Tafi, e come nuomo burlevole celebrato da Me er…
-
Василь Семенович Стефаник Василь Семенович Стефаник Сини Старий Максим волочив яру пшеницю кіньми…
Популярные книги
Annotation Жизнь и приключения Андрея продолжаются. Выиграв судебный поединок и став…
Annotation Я переродился в тело тринадцатого сына князя Воронцова, и теперь меня зовут…
Anne Dar Сталь Часть 1. Глава 1. Я резко распахнула глаза. Первым, что увидела,…
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4
- 0
Глава 1 На утро мы с Машкой отправились в тульскую церковь — величественный Успенский собор,…
Найденыш
- 3977
Глава 1 В богатого обставленном кабинете уже давно не было так пусто. Хозяин не появлялся…
Глава 1 Валерий Чащин Мастер 5 (Книга пятая: Мастер. Другие миры. Круги…
Глава 1 Эта поездка должна была стать судьбоносной, счастливой и полной восторженного предвкушения.…
Глава 1 — Я считаю, что срочно нужно уходить! — спустя пять минут размышлений и изучения…
Annotation Я - самый счастливый человек на свете. А всё потому, что у меня есть цель. А…
Глава 1 Часть XIV . Интриги Мысли с бешеной скоростью носились внутри моей черепной…
Глава 1 Я стоял перед большими позолоченными воротами, за которыми виднелась просторная…
Глава 1 Вернувшись в собственное тело, я продолжил лежать с закрытыми глазами, прислушиваясь.…
Глава 1 * * * — Ещё одно движение, и ты — труп! — прохрипел Жером мне на ухо. — Убери…
Глава 1 Пишу для души и мне пофиг, если кто-то скажет, что так не бывает)) Кому не жалко,…