Аннотация

Гарет Паттерсон Я всей душою с вами, львы! Перевод С. Лосева Посвящаю эту книгу Рафики - львице, которая заменила мне дочь. Да хранит ее Господь! СЛОВА ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ Позвольте еще раз выразить благодарность всем тем, кого я уже благодарил со страниц книги "Последние из свободных", продолжением которой является книга, лежащая сейчас перед вами. Я особенно признателен правительству Ботсваны и многим чиновникам, которые с сочувствием относились к моей работе и поддерживали ее. Но самые теплые слова я обращаю к своему верному другу - Розанне Сейвори, которая оказывала мне столь необходимую поддержку в течение целого десятилетия работы со львами. И к Джулии - я перед тобою в неоплатном долгу за твои долготерпение, любовь и помощь - мне и львам. Но и твой долг - взять в руки перо и написать свою повесть о "львиных" днях и ночах, которые мы провели вместе и в разлуке. Хочу также поблагодарить Глорию Кеверне за сострадание; моего представителя Тони Пика за то, что делил вместе со мною все тяготы жизни; Линн Райт из компании "Сэмпсон, Оукс, Хиггинс, Чэпмен Инк." за советы; Крайстел де Вит - за помощь в нелегкой работе по связям с прессой; Бейн Сесу - моего доброго и преданного друга; членов семьи и друзей покойного Исаака Мангаголы за их доброту; моего редактора Дон Бейтс и ее коллег по издательству "Ходдер энд Стоутон". И наконец, Кэрин - с любовью.

Отзывы

Я всей душою с вами, львы !

Популярные книги