Аннотация

Янчо ЧОЛАКОВ УСТАЛОСТЬ СЮЗЕРЕНА Перевели с болгарского Красимира Петрова и Евгений Харитонов ...и Бог воззовет прошедшее. Экклесиаст, гл. 3, ст. 15. Храм был полностью разрушен. Вероятно, это сделали варвары, хотя не исключено, что постарались и простые любители. В просторном склепе находилось семьсот гробов. Кто-то низверг статую Иисуса Навиева, - ее электронные потроха были разбросаны по полу. Некогда сияющие глаза святых слепо взирали со стен. А на дворе утро рассыпалось по улицам, до краев заполняя их незавершенными снами, и мне все казалось, что явился я сюда по несчастному стечению обстоятельств. "Ты приди, моя смерть, и удалюсь я, моя жизнь". Так было сказано в писании тритонян. Эпоха, эпоха... Ты кишела неохристовыми сыновьями и неоеретиками. О да, великое множество их было... когда-то - до Нового Потопа. А ныне - лишь мертвенность окрест. Я встал против леса погасших электроканделябров. Грозно молчали гробы. Я знал, что в одном из них лежит ОН. Но в каком именно? Быть может - в том, что с потрескавшейся политурой? Или - в этом, с рассохшимся от старости окладом? Разгибернетизированные, с впавшей кожей, мумии источали удушливый за...
Книги из серии: Без серии

Отзывы

Усталость сюзерена

Популярные книги