Аннотация

Л. Биггл-младший У ЖЕЛЕЗНОЙ НЯНЬКИ Перевод с английского Ан.Гаврилова Профессор Освальд Дж. Перкинс был последним человеком, кого я хотел бы встретить в это утро, но стоило мне только войти в здание почты, как я увидел его прямо перед собой - он стоял и протягивал мне руку. Мне оставалось либо поздороваться с ним, либо повернуться и убежать. Я пожал ему руку. Спросил о здоровье, поинтересовался, не знает ли он, сколько еще продержится жара, как аллергия его дочери и успехи в учебе сына, и не передавали ли что-нибудь про дождь. Через четыре минуты я исчерпал все возможности для поддержания разговора и начал испытывать некоторую неловкость. Спас меня почтмейстер Шентц. Он высунулся из окошечка для продажи марок и заорал: - Какой позор, черт возьми! Тонкие губы профессора сложились в ироническую усмешку, он покачал головой. - Машины лишают людей работы с того самого момента, как люди начали их делать, - сказал он. - Большинство людей находят другую работу, и все в результате оказываются в выигрыше, потому что машины работают лучше. Как только какая-нибудь машина сможет делать мое дело добротнее, чем я, - с удовольствием уйду на отдых. Но такую машину еще не сделали, и не думаю, что когда-нибудь сделают...

Отзывы

У железной няньки

Популярные книги