Аннотация

ЛУЧЕЗАРНАЯ НОЧЬ Перевод Р. Дубровкина Небесный купол в искрах звездной пыли Объял ночную землю, и цветы Благоуханье вешнее пролили В простор, не ведающий темноты. Земля прекрасна в платье подвенечном: Покоясь в ожиданьи спелых грозд, О празднике вздыхает бесконечном, Об исполненье полудетских грез. И сердце после тягостных скитаний Откликнулось на эту благодать: Оно отыщет путь в страну мечтаний И перестанет наконец блуждать. ГИМН ПУТЕШЕСТВИЮ Перевод Р. Дубровкина Рельсы, железные синие вены По миру как сеть, в них запутался он. Сердце, в дорогу! Покинь эти стены. В пути не догонят нас власть и закон. И, тяжести тела в полете не чуя, Душу свою предоставим судьбе. Страннице этой простора хочу я: Ведь только на воле верны мы себе.

Отзывы

Стихотворения

Популярные книги