Спанiєль мiстера Дарлiнга (на украинском языке)

Белкун Н
  • 0

Аннотация

М.БIЛКУН Спанiєль мiстера Дарлiнга Доктора Берцелiуса пiдняли з лiжка о третiй годинi ночi. Саме тодi, коли сон найсолодший. Отож доктор Берцелiус не дуже люб'язним тоном запитав крiзь дверi, кого це носить об такiй порi. - Вiдчинiть, - почувся здавлений вiд хвилювання голос з того боку, вiдчинiть, док, справа дуже нагальна! Бурмочучи пiд нiс про ослiв, яким не спиться вночi, доктор Берцелiус вiдчинив дверi. Порiг переступив високий молодик у довгому плащi з пiднятим комiром. Пiд пахвою вiн тримав щось загорнуте у картатий плед. - Лихо скоїлося чотири години тому,- сказав гiсть, розгортаючи плед,- я вiдразу ж сiв у машину i помчав до вас. Сам я живу у Грибтаунi. Мене звуть Дарлiнг. Боб Дарлiнг. - Ви небiж мiстера Дарлiнга? - запитав доктор Берцелiус, але в голосi його не було нi цiкавостi, нi люб'язностi. - Так, я небiж мiстера Джекоба Дарлiнга. А це його спанiєль... Небiж мiстера Джекоба Дарлiнга розгорнув плед, i тепер доктор побачив волохатi вуха спанiєля. - Я не ветеринар, - сухо вiдрiзав доктор. - Не розумiю, який дiдько гнав вас аж iз самiсiнького Грибтауна. Хiба там мало ветеринарiв? Юначе, ви звернулися не за адресою. I... i пробачте менi, я хочу спати.

Отзывы

Спанiєль мiстера Дарлiнга (на украинском языке)

Популярные книги