Аннотация

Герай Фазли Семизвездное небо Перевод с азербайджанского - Галина Дубровская. 1 Я знаю две бесконечности - небо и человеческое сердце. Над снежным хребтом Карадага обозначился кусочек неба. Сгрудившиеся у вершины облака окрасились светло-розовыми лучами еще невидимого солнца. На краю этого светлого круга мерцала фиолетовая предрассветная звезда. Могучие кряжи стоявшего напротив Бабадага окутал густой весенний туман, и по его склонам, покрытым редколесьем, поползли тяжелые черные облака. В темной расщелине между двумя гигантскими хребтами с гулом перекатывала камни река. По узкой дороге, что тянулась вдоль ее каменистого берега, прислушиваясь к однообразному гудению потока, ехал всадник. Опустив поводья, он тихо напевал: Я - сандаловое дерево, ветвистое, густое, Я - скала с родниками на моей груди. Если уйду из этого мира, не высказавшись, Не уподобляй меня сладкой мечте. Любовь довела меня до совершенства. Временами монотонный шум реки напоминал ему далекий гул самолета, и этот гул угрюмым эхом отдавался в его сердце. Всадник на мгновение умолкал, прислушиваясь. Нет, этот гул был все...
Книги из серии: Без серии

Отзывы

Семизвездное небо

Популярные книги