Аннотация

Джералд Керш Река сокровищ Человек, назвавшийся Пилигримом, казался довольно потрепанным. Так и напрашивалось выражение "видавший виды". Трудно было отнестись к нему иначе, чем относится бережливая хозяйка к банке собственноручно изготовленного варенья, поверхность которого оказалась покрыта заплаткой плесени. "Сладко-то сладко, да свежесть сомнительна, - думает хозяйка. Но ведь не выбрасывать же. Отдам-ка нищим". Подобные же мысли навевал Пилигрим. Как ни странно, в своих заведомо тщетных попытках не скатиться до конца по наклонной плоскости он выглядел трогательно-обаятельным; величавая сдержанность не изменила ему и в ту минуту, когда бармен удержал его от попытки выскользнуть из нью-йоркского бара "Мак-Арон" словами: - С вас доллар десять, док. Пилигрим хлопнул себя по лбу, бегло обшарил карманы и воскликнул: - Бумажник! В другом костюме! - Вот как, - процедил бармен и приподнял откидную крышку стойки. Тут я вмешался: - Держи доллар десять, Майк. Отпусти человека. Но Пилигрим раздумал уходить. Он ухватил меня за локоть и заговорил, старомодно растягивая гласные на оксфордский манер:

Отзывы

Река сокровищ

Популярные книги