Аннотация

Действительно, сам инспектор встречал нас на платформе. — О, мосье Пуаро! — воскликнул он. — Я так и знал, что это дело должно вас заинтересовать. Таинственная история, верно? Я сразу смекнул, что Джепп попал в затруднительное положение и надеется с помощью Пуаро из него выбраться. Джепп прибыл на машине, и мы поехали прямо в «Крофтлендс». Это было квадратное белое здание, со всех сторон обвитое самыми разными растениями, в том числе и побегами желтого жасмина, чьи цветы эффектно выделялись на фоне листвы. Увидев, как пристально мы их разглядываем, Джепп также принялся смотреть на них, затем пробормотал: — Бедный старик, должно быть, бредил в тот момент. Думал, что находится на улице, а не в кабинете. Пуаро лукаво улыбнулся. — А как по-вашему, дружище: это убийство или все же несчастный случай? Инспектор, по-видимому, не ожидал такого вопроса, но, крякнув, ответил: — Если бы не история с тушеным мясом, я бы подумал, что это типичный несчастный случай. С другой стороны, запихать голову жертвы в камин… Да этот несчастный перевернул бы весь дом своими воплями. — Ага! — воскликнул вдруг Пуаро — Какой же я глупец! Трижды глупец, Джепп, вы — гений. Вы умнее меня в тысячу раз!

Отзывы

Расследование в Крофтлендс

Популярные книги