Аннотация

Рана всю жизнь не заживала и терзала его самолюбие. (Или совесть? Но почему же совесть?! Почему?) Временами она кровоточила; боль не была острой, но рана никогда не заживала. Быть может, потому, что он никому не говорил об этом? Его бы высмеяли. И по праву. Одно-единственное слово «danke», суховатое, произнесенное одновременно и звонко и глухо, с какой-то легкой хрипотцой – такой звук издает треснувший фарфор, – могло показаться, что сказано «tanke». И безучастный взгляд, устремленный на поросшую кустарником долину. (В немецком, как в любом другом языке, существует много выражений для изъявления благодарности. «Danke bestens», [1] «vielen Dank», [2] выспреннее «sehr liebenswьrdig sch"unen Dank», [3] затасканное от частого употребления «danksch"on». [4] Не стану больше перечислять. Суть всех этих выражений одна – «danke», слово, которое и само по себе обладает ясным значением. Все равно, что простое «спасибо».) 1 Большое спасибо (нем.).

Отзывы

Рана

Популярные книги