Аннотация

Роберт Блох Прекрасное -- прекрасной Перевод С.Голунова Ирма вовсе не походила на ведьму. Черты лица ее были мелкие и ничем не примечательные. Цвет лица -- как принято говорить -- кровь с молоком, голубые глаза и светлые, почти пепельные волосы. Кроме того, ей было всего восемь лет. -- Почему он так ее мучает? -- рыдала мисс Полл. -- Она стала считать себя ведьмой именно потому, что он всегда настаивал, чтобы все ее так называли. Сэм Стивер поместил свое грузное тело на вращающийся стул и сложил большие руки на коленях. Маска на лице этого упитанного адвоката казалась неподвижной, однако на самом деле он был очень расстроен. Таким женщинам, как мисс Полл, никогда не следует плакать: очки их начинают ерзать по носу, сам нос морщится, веки краснеют и кудрявые волосы спутываются. -- Прошу вас, держите себя в руках, -- упрашивал ее Сэм, -- пожалуй, если бы мы могли обсудить все спокойно... -- Мне все равно, -- фыркнула мисс Полл, -- я все равно обратно не собираюсь -- не могу выносить всего этого. Да и сделать ничего не могу. Этот человек -- ваш брат, а она -- его дочь. Я не несу ответственности, я пыталась...

Отзывы

Прекрасное - прекрасной

Популярные книги