Аннотация

В. Н. Комаров Правило перевода Пройдя сквозь свинцовую пелену облаков, гравитолет медленно снижался. Хелд осторожно направил машину к небольшой площадке, возле которой высилось громадное подковообразное строение. Грансон и Вель прильнули к иллюминаторам. Теперь уже не оставалось сомнений - перед ними сооружение, воздвигнутое разумными существами. После многих десятилетий упорных поисков, наконец, пришел успех. Эльта оказалась обитаемой... Выйдя из гравитолета, звездолетчики медленно стали передвигаться вдоль глухой стены здания, внимательно вглядываясь в окружающие предметы. - Кажется, мы опоздали, - разочарованно произнес Хелд. - Если можно считать опозданием задержку на какие-нибудь триста-четыреста лет, - усмехнулся Вель. - Почему же триста-четыреста? - спросил Грансон. Вель в этот момент внимательно рассматривал какие-то металлические конструкции, расположенные вдоль стены. - Взгляните на эти детали, - отозвался физик. - Видите, какая коррозия? Если учесть, что окислительные свойства здешней атмосферы примерно такие же, как у земной, то нетрудно заключить: разумные существа не прикасались к этому металлу по меньшей мере три-четыре столетия.

Отзывы

Правило перевода

Популярные книги