Аннотация

Иннокентий Анненский Переводы ГОРАЦИЙ (ОД. II, 8) Когда б измена красу губила, Моя Барина, когда бы трогать То зубы тушью она любила, То гладкий ноготь, Тебе б я верил, но ты божбою Коварной, дева, неуязвима, Лишь ярче блещешь, и за тобою Хвостом пол-Рима. Недаром клятвой ты поносила Родимой пепел, и хор безгласный Светил, и вышних, над кем невластна Аида сила... Расцвел улыбкой Киприды пламень И нимф наивность, и уж не хмуро Глядит на алый точильный камень Лицо Амура. Тебе, Барина, рабов мы р_о_стим, Но не редеет и старых стая, Себя лишь тешат, пред новым гостем Мораль читая. То мать за сына, то дед за траты Клянут Барину, а девам сна нет, Что их утеху на ароматы Барины манит... (ОД. III, 7) Астер_и_я плачет даром: Чуть немножко потеплеет

Отзывы

Переводы

Популярные книги