Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Библия
  • 1

Аннотация

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Отзывы

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Популярные книги

Annotation Мои московские приключения продолжаются. Кто же знал, что стоит мне приехать в столицу и меня тут же забросит в невероятно быстрый водоворот событий? Третий Генерал: Том V Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6…

Глава 1 Возвращение блудного сына Турели повернулись в мою сторону так резко, что я инстинктивно вздрогнул — хотя прекрасно понимал, что бежать бесполезно. Десятки стволов, каждый из которых был способен испепелить целое стадо монстров, теперь смотрели…

Annotation Наступил август. Пускай поездка в Сибирь прошла совсем не так, как я планировал, однако мне удалось добиться всех своих целей и даже больше. Сейчас меня ждёт столица и поступление в одну из Магических Академий. Пора вливаться в высшее общество...…

Айлин Лин Графиня с изъяном. Тайна живой стали Глава 1. Чужая среди своих – Держись от моего сына подальше, ур-родина! – голос леди Морганы отскакивал от каменных стен, как дождь от черепицы, отдаваясь по углам гулким мрачным эхом. Я…

Глава 1 – Василий Петрович, разрешите? – А… Галактионов. Привет, заходи! Какими ветрами? – Василий Петрович, мне нужна ваша помощь. – Вот как? – начальник Учебного Центра Истребителей Монстров герцог Хрулёв оторвался от бумаг и поднял голову.…

0. Бешеный Март 1995, Верхотомск, областной центр — Никитос! — позвал я. Мой товарищ оторвал взгляд от круглосуточного ларька и обернулся, выпустил из руки разлапистую сосновую ветку. Она пружинисто взмыла, возвращаясь на место, закачалась.…

Глава 1 Да! Это был бред высшей категории, но я не сомневался ни секунды. За пределами населённых городов, во время боя, от действия какого-то амулета. Квестового! Были нарушены все возможные правила выбора класса. Я прожал виртуальную кнопку и…

Annotation Моя сестра — Предназначенная Дракона. Она красива, умна и талантлива, ее ждет блистательное будущее. Я же, по мнению родителей, гожусь лишь замуж, да еще и за такого человека, за которого последнюю преступницу отдать жалко! Вот только…

Глава 1 Выданный Легионом выходной сработал как нельзя лучше. На планету Гладиус я отправился отдохнувшим, посвежевшим и с мощным желанием убивать жуков. Система воспользовалась мной сразу по прибытии, отправив взрывать новую ферму во главе сборного…

Глава 1 — Что это такое? — прошептал Дмитрий Антонович Титов, наблюдая, как паучок ползёт по лицу следователя. Паук вскарабкался на макушку мужчины, обхватил его голову золотыми лапами и сильно сжал, зафиксировавшись в пространстве. В следующее…

Annotation Теперь точно финальная книга цикла. Сопряжение 12. Миротворец Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 …

Глава 1 Через полминуты в дверь снова стучат — три чётких, уверенных удара. Открыв её, вижу перед собой подтянутого мужчину примерно тридцати лет в строгом тёмно-сером костюме. — Здравствуйте, Лян Вэй. Спасибо, что согласились уделить время, — голос…

Глава 1 Мои планы на вечер резко поменяли очертания. Оплата остатка задолженности по машине теперь мне казалась несущественной мелочью, не требующей суеты и срочности. Ведь у меня была мысль собрать своих будущих преподавателей и поговорить на тему…

Annotation Нет, ну что за невезение! Меня отравили в моём мире, дав прожить совсем немного в любящей семье. Но и получив второй шанс на жизнь, меня и в этом мире пытаются убить. Ну, уж нет! Несмотря на то, что я получила в наследство слабое, неприспособленное…