Аннотация

Майкл СУЭНВИК ОХОТА НА БЕЛОЕ ВЕЛИКОЛЕПИЕ Владимир Крышталев, перевод с английского. Тропический лес был наполнен туманом и попугаями, так что когда солнце поднялось повыше и птицы вылетели искать пищу, небо повсюду запестрело перьями и радугами. - Я вижу его там, - сказал Пабло. - Этого... как-вы-говорите? - Единорога, - прорычал Курц. - Ты знаешь хоть какие-нибудь слова? - Я знаю куча слов, босс. Испанский, португальский, французский... Ich spreche Deutsche als einem Rheinlander. Aber Englisch... nicht so gut1. Вы говорить со мной немецкий, да? - Нет. Покажи мне засаду. Вряд ли кто-нибудь, кроме самого создателя, признал бы это за тропинку. Им пришлось прорубать себе путь с помощью мачете. Но в конце концов показалась аккуратно сделанная засада, выходящая на чистое место. Двое мужчин устроились в ней поудобнее. - Там есть внизу вода. Животные идут пить, знаете? - Водопой, - с отвращением произнес Курц. - Да. Но мы ждать, пока солнце идет...<

Отзывы

Охота на белое великолепие

Популярные книги