Аннотация

Льюис Ламур Мак-Куин с "Падающего К" Перевод Александра Савинова Уорд Мак-Куин осадил гнедого и прищурился, глядя против солнца. Соленый пот разъедал глаза, и он вытер его концом шейного платка. Ким Сартейн загонял двух упирающихся бычков в стадо. Бад Фокс вел лошадь вверх по склону, где ждал Мак-Куин, наблюдая за перегоном. Фокс остановился рядом. - Уорд, помнишь того старого пятнистого поганца с подранной шкурой? Это его пастбище, а мы его так и не видали. - Да, этого мохнорогого так просто не забудешь. Скорее всего, прячется где-нибудь в каньонах. Ты их как следует прочистил? - Ага. Мы с Болди прошерстили все вокруг, но он нам не попадался. Интересно, где он. - Наверное, ты прав. Прятаться - не в его характере. Почуй он что-нибудь - тут же примчался бы, чтобы чем-нибудь навредить. - Он задумался. - У нас пропадал скот, пока меня не было? Фокс пожал плечами. - Если и пропало, то несколько голов, не больше, но могу спорить, что если этот паршивец ушел, он увел с собой не одну корову. У него было целое стадо.

Отзывы

Мак-Куин с 'Падающего К'

Популярные книги