Аннотация

Альфред Теннисон Леди Шалотт перевод Светлана Лихачева Часть I. По берегам реки легли Поля возделанной земли, Что с небом сходятся вдали, А через луг - тропа в пыли Уводит к замку Камелот. Проходят люди чередой, Глядят туда, где над водой Качает лилии прибой Вкруг острова Шалотт. Дремлют буки, никнут ивы, Ветерок колышет нивы, Волны вечного прилива Мимо острова лениво Катят к замку Камелот. Башен четырех громады Поднимаются над садом То - безмолвная ограда Волшебницы Шалотт. Кони под зеленой сенью Тянут барки по теченью, Покоряясь дуновенью, Челноки крылатой тенью Мчатся к замку Камелот. Но кто в какие времена Ее приметил у окна? Известна ль в тех краях она Волшебница Шалотт? Лишь селяне, что с рассветом

Отзывы

Леди Шалотт

Популярные книги