Аннотация

I За окном стояла сырая и холодная ночь, но в уютной гостиной виллы Лейксхэм были опущены шторы и ярко горел огонь. Отец и сын играли в шахматы. У последнего были весьма радикальные представления об игре, и поэтому он не раз ставил своего короля под удары без особой необходимости, что вызывало замечания у пожилой седовласой леди, которая мирно вязала, сидя у огня. — Послушай, как шумит ветер, — сказал мистер Уайт, который поздно заметил, что совершил ошибку и старался помещать сыну увидеть ее. — Я слушаю, — сказал тот, мрачно обозревая доску и вытягивая руку вперед: «Шах». — Я думаю, что он вряд ли придет сегодня, — сказал отец, держа руку над доской. — Мат, — ответил сын. — Из всех ужасных, грязных, удаленных мест, — воскликнул мистер Уайт с неожиданной яростью, — наше наихудшее. — Не волнуйся, дорогой, — сказала его жена примирительным тоном, — может быть ты выиграешь следующую партию. Мистер Уайт резко оглянулся, как раз во время, чтобы перехватить обмен понимающими взглядами между матерью и сыном. Слова замерли у него на устах, и он спрятал виноватую улыбку в своей негустой седой бородке.

Отзывы

Лапка обезьяны

Популярные книги