Аннотация

Любой перевод книги требует решения довольно неприятной, страшнонеоднозначной задачи. Хорошо бы, если слова, события, имена, сюжеты ицитаты в переведенном тексте несли столько же информации и вызывали стольже обширные ассоциации для русского читателя, как, например, и дляанглийского. Но при этом оставались исключительно словами, событиями,именами, сюжетами и цитатами англоязычных культур. Фактически в рамкахрусскоязычной культуры можно выделить субкультуры других языков, какнекоторое отображение существующих языковых структур. Отображениеестественно неполное, неправильное, вернее, искаженное примитивнымитрадициями и сглаживающими принципами "серого перевода". Одной из самыхдиких традиций, вероятно, является латинизированная транскрипциянепереводимых имен. Здесь царит полная неразбериха.

Отзывы

Комментарии к переводу 1-го Эмбера

Популярные книги

Глава 1 Северная обитель, Антарктида Бер смотрит, как Данила вступает в бой с его «Луной жизни». Его глаза напряжённо следят за каждым движением, а во взгляде…

Глава 1 Я обожаю рыбалку. Как говорится, меня хлебом не корми, дай рыбу поудить. А сегодня явно удачный для этого день. Солныш ко светит, берёзки к воде свисают, на…

Глава 1 Часть 1 Прошло две недели как мы находились на корабле. За это время корабль несколько раз разгонялся и уходил в гиперпространство. Наши конвоиры практически…

Глава 1 На выходе нас встречает группа гвардейцев Семибоярщины. Они уже открыли остальные камеры, как я и приказал через мысленный канал. Оттуда, один за другим, начинают…

Глава 1 На прорыв Я внимательно осматривал «гостя». Тот, в свою очередь, тоже не сводил с меня взгляда. — Ты… кто…? — прохрипел я, так как боль всё ещё не желала меня…

Глава 1 Арендованное поместье Франсуа д’Авилон, Москва — Филинов выдвинул ультиматум, — раздражённо сообщил Франсуа, глядя на помощника. Этот парень был ему как…

Глава 1 Глава 1 Я активировал комлинк ещё до того, как Кетрин договорила. Но, ещё раньше, чем я успел выйти на связь с капитаном, корабль внезапно резко кинуло…

Глава 1 Несколькими часами позже… — Гена?! Ген, ты где? Стоящий в тени курилки Громов тихо застонал. — Боже, — прошептал он, затягиваясь сигаретой и мысленно…

Часть 1 Арена. Пролог В Таэрин мы прибыли через шесть с небольшим рэйнов после вылета из крепости Ровная, так что примерно в половине десятого утра наш ардэ приземлился…

Глава 1 Они не атакуют. Окружили, прижав меня спиной к дорожному ограждению, но более ничего не делают — лишь продолжают стоять на своих местах, абсолютно никак не реагируя…