Изогнутый стержень (= Согнутая петля)

Карр Джон Диксон
  • 4

Аннотация

Джон Диксон Карр Изогнутый стержень (Согнутая петля) Гидеон Фелл перевод И.И.Мансуров Часть первая СРЕДА, 29 ИЮЛЯ. СМЕРТЬ ЧЕЛОВЕКА Первое правило, которое должен помнить начинающий, заключается в следующем: никогда не сообщайте аудитории заранее, что собираетесь делать. Если вы скажете, вы тотчас же привлечете внимание к тому, что совершенно необходимо скрыть, и вдесятеро увеличите шансы разоблачения. Приведем пример. Профессор Хофман. Современная магия Глава 1 У окна, выходящего в сад в Кенте, за письменным столом, заваленным открытыми книгами, сидел Брайан Пейдж, мучаясь от нежелания продолжать работу. Вечернее июльское солнце, заливающее комнату сквозь два окна, золотило дощатый пол. Усыпляющая жара усиливала запахи старого дерева и старых книг. Из яблочного сада в комнату залетела оса; Пейдж лениво отмахнулся от нее. За оградами его сада и гостиницы "Бык и мясник" виднелась дорога, которая с четверть мили плутала между фруктовыми деревьями. Она проходила мимо ворот усадьбы "Фарнли-Клоуз", тонкие трубы дома которой были видны Пейджу сквозь заросли сада, а затем поднималась в лес, поэтично названный Ханджинг-Чарт.

Отзывы

Изогнутый стержень (= Согнутая петля)

Популярные книги