Аннотация

Лестер Дель Рей И он явился мне... перевод А. Гуровой Нет-нет, вы ошибаетесь. Расслабьтесь, я не призрак вашего отца, даже если слегка на него похож. Это чертовски длинная история, а вот если бы вы впустили меня в дом... Я же все равно войду, сами знаете, так чего мнетесь? В конце концов, я всегда спокойно входил... или вхожу... или потом войду... Это очень сложно, не могу найти нужных слов... Понимаете, ситуация настолько необычна, что не знаешь, как себя правильно вести и как ко всему этому относиться. В любом случае, в дом я проникну. Спасибо, так и знал, что впустите. Вы, конечно, думаете, что сходите с ума, но скоро поймете: дело гораздо сложнее. Просто вы еще ничего не знаете. И не смотрите так пристально на машину во дворе: все равно никогда в жизни не научитесь ей управлять. Шучу: научитесь, но лет через тридцать. Вы сейчас размышляете, не предложить ли мне выпить? Почему бы и нет? И, естественно, поскольку у нас одни и те же вкусы, налейте мне того же самого, что и себе. Разумеется, у нас одинаковые вкусы: мы ведь один и тот же человек. Я - это вы через тридцать лет. Или вы - это я, если вам так проще. Я понимаю, что вы сейчас чувствуете - сам пережил это тридцать лет назад, когда ко мне в дом явился я.

Отзывы

И он явился мне

Популярные книги