Аннотация

Соня Орин Лирис Даритель Ключей Перевели с английского Владимир ГОЛЬДИЧ, Ирина ОГАНЕСОВА Прибывший был юн. Его бледное лицо искажало отчаяние. Он искал Ключ. В последний раз ко мне обращались с подобной просьбой давно, очень давно. Я даже не пытался припомнить, когда это было. Я чуть-чуть развернулся в кресле и проплыл к расположенному у меня за спиной хранилищу Ключей. Они мерцали - даже я это видел, - то появляясь, то пропадая во вселенных, где я установлен. Одну из многочисленных красных шкатулок, обтянутых мягкой кожей, я и вручил юноше. Свет, заменяющий мне кожу, сделал похожим бледное лицо молодого человека и его светлые волосы на изваяние изо льда. Его глаза пастельного цвета сияли. В этот момент он был подобен замерзшему ребенку из сказки. Бросив на меня быстрый, исполненный сомнений взгляд, он открыл шкатулку. Внутри лежал Ключ: небольшой плоский кристалл, содержащий документацию, диаграммы и указания. В нем хранились сведения о технологиях, которые понадобятся юноше, чтобы справиться с проблемой, вставшей перед его народом.
Книги из серии: Без серии

Отзывы

Даритель Ключей

Популярные книги