Аннотация

Полина Жураковска ЦВЕТОК ЛОТОСА Я не люблю свой лепесток, Не знаю, чья возьмет. И пусть закроется бутон, Мы встретимся в другом. Д. Зимин. I Наше бремя - тяжелое бремя: Труд зловещий дала нам судьба. Чтоб прославить на краткое время, Нет, не нас, только наши гроба. Гумилев. В грязной маленькой лачуге воняло невыносимо, но Тереза привыкла и не к таким ароматам. Перед ней сидела древняя старуха, и это еще мягкое определение. Казалось, скелет, без зубов, с запавшими, высохшими остатками глаз, обмотали небольшим количеством предварительно вымоченных в грязи пополам с бычьей мочой тряпками. Череп старухи был лыс и сморщен так же, как кожа лица, руки представляли собой две донельзя высушенные куриные лапы с нестриженными когтями, и лапы эти в данный момент любовно, можно сказать, сладострастно, перебирали несколько золотых монет - все достояние Терезы, накопленное за несколько лет тяжелого, неженского труда. Я не могу запретить тебе сделать то, что ты задумала, девушка - прошамкала старуха. - Тем более, платишь ты честно, чудными, согреющими мою безрадостную старость монетами. Так ...
Книги из серии: Без серии

Отзывы

Цветок лотоса

Популярные книги