Аннотация

Алена Василевич Братья-артисты Перевод с белорусского Б.Бурьяна И В.Машкова Их было трое. И осиротели они на третий день после того, как родились на белый свет. Помню, пришла утром тётка Федора из сарая в избу и давай охать, ахать да горевать: - Такая овечка была, такая овечка! Молодая, а шерсть, словно шёлк. Уж лучше б ягнята пропали. От ягнят всё равно пользы не дождёшься, одни только заботы да расходы на них... А я сижу на печи - мне тогда лет девять было - да вдруг как заплачу! Вчера я бегала в сарай и видела ягнят. До того они были весёленькие, так подпрыгивали и наскакивали друг на дружку, так смешно тыкались мордочками в бока мамы-овечки... Всё молока искали... И все трое были совсем одинаковыми. Курчавые, блестящие, как жуки, у каждого белые носочки на ножках и белые пятнышки на лбу. И вот нет больше у них матери. А на дворе мороз, вьюга. Как же они теперь будут совсем одни?.. - Что твои слезы помогут? - сердито сказала мне тётка Федора. Одевайся-ка побыстрей да пойдём в хлев. Придётся в хату взять... У меня стало легче на сердце. Если возьмём ягнят в хату, тогда они не замёрзнут. И голодными тоже не останутся. Кто-кто, а уж я в обиду их не дам!

Отзывы

Братья-артисты

Популярные книги