А дом стоит себе спокойно (Вечный дом)

Ван Вогт Альфред Элтон
  • 29

Аннотация

Альфред Элтон Ван Вогт А дом стоит себе спокойно... (или "Вечный дом") Перевод Ю. Семенычева Пролог Погруженное в бездну мрака сознание смутно отреагировало на чей-то мужской голос: - А я ведь, доктор, уже слышал о подобного рода ранах, но видеть их до сих пор не приходилось. Мелькнула мысль: значит, впившаяся в него на той улочке пуля только ранила, и он жив. Все ещё жив! Но взметнувшееся было ликование исчезло, как туман, и снова - штопором в глубокий сон. Когда вынырнул из него вторично, говорила уже женщина: - Это Таннехилл... Артур Таннехилл из Альмиранте, что в Калифорнии. - Точно? - Еще бы! Я же секретарша его дяди. И узнала бы племянника, где угодно. Впервые подумалось: у него есть имя, место рождения. Внезапно он ощутил, что его обхватили и приподняли. - Отлично, - прошептал кто-то. - Выталкивайте его в окно. Стало болтать из стороны в сторону. Хохотнули, а женщина проронила: - Если космолет не придет вовремя, я... Затем возникло неясное впечатление, что его куда-то мчало с глухим ворчанием. Но тут же внимание целиком переключилось на мужчину.

Отзывы

А дом стоит себе спокойно (Вечный дом)

Популярные книги