Аннотация

Содержание:

1. Рич Ларсон: Темное и теплое сердце (Перевод: Genady Kurtovz)

2. Рич Ларсон: Путники (Перевод: Genady Kurtovz)

3. Рич Ларсон: Потребность в заложенном цикле (Перевод: Genady Kurtovz)

4. Рич Ларсон: Последний славный денек (Перевод: Genady Kurtovz)

5. Роберт Рид: Стирание (Перевод: Genady Kurtovz)

6. Роберт Рид: Стая (Перевод: Genady Kurtovz)

7. Роберт Рид: Два образа жизни (Перевод: Genady Kurtovz)

8. Роберт Рид: Лучший друг женщины (Перевод: Genady Kurtovz)

9. Торейя Дайер: Тинтуки (Перевод: Genady Kurtovz)

10. Торейя Дайер: Мудрость Муравьев (Перевод: Genady Kurtovz)

11. Торейя Дайер: Отдел по рассмотрению жалоб (Перевод: Genady Kurtovz)

12. Торейя Дайер: Ложь во спасение (Перевод: Genady Kurtovz)

13. Торейя Дайер: Лимон победы - Блаженство вкуса (Перевод: Genady Kurtovz)

14. Торейя Дайер: Оружие Страны Чудес (Перевод: Genady Kurtovz)

15. Т. Кингфишер: Металл как тёмная кровь (Перевод: Genady Kurtovz)

16. Нэнси Кресс: Дорогая Сара (Перевод: Genady Kurtovz)

17. Нэнси Кресс: Маленькие зверюшки (Перевод: Genady Kurtovz)

18. Леви Тидхар: Хранительница портала (Перевод: Genady Kurtovz)

19. Леви Тидхар: Сине-сине-розовый (Перевод: Genady Kurtovz)

20. Леви Тидхар: Цветущая Венера (Перевод: Genady Kurtovz)

 

от переводчика:

Все эти истории, представлены в свободно-ознакомительном любительском переводе, в качестве практики словесности, без какой-либо на то коммерческой цели, мат отсутствует, надеюсь что читабельно. Приятного чтения!

 

p.s. Любительские переводы являются «общественным достоянием», и не являются ничьей собственностью, любой, кто захочет, может размещать их на своих ресурсах. Просьба — сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд. С уважением, Genady Kurtovz!

   

Отзывы

20-ть любительских переводов (сборник)

Популярные книги

Пролог Австро-Венгерская Империя. Столица. Хруст костей и запах человеческой крови в последнее время уже приелся Архимагистру. Ему сильно не нравилось выполнять грязную работу, но сегодня был особый случай. Виктор Цейр —лучший боевик рода…

Глава 1 Асакура даже забыла, как дышать, наблюдая за полётом Макса. Буквально замерла, и даже не чувствовала, как ногтями впилась в ладонь, настолько крепко сжала кулаки. Сердце буквально чуть не обвалилось в пятки, когда она увидела, что Макс держится…

Глава 1 Охота на охотников В тот момент, когда четверо профессиональных убийц материализовались на соседних островках (в их профессиональности, конечно, я малость сомневался, но на текущее мое состояние и этого было достаточно), я почувствовал нечто…

Глава 1 Сквозь открытое окно в больничную палату проникает шум с улицы. Слышно пение птиц и шум ветра, раскачивающего ветви деревьев, сюда же вплетается звук проезжающего мимо автомобиля. Я смотрю на трепещущую на ветру зеленую листву и пытаюсь вспомнить,…

01. Катастрофа Пустынные отсеки исследовательского крейсера «Эгир» были заполнены только басовитыми резкими тревожными звуками. Ёлки-палки! Да это не звуки, а баззер боевой тревоги! Едва я это осознал и разлепил глаза, вбитые в подкорку рефлексы…

Глава 1: Опальный старейшина Пояс (окраины кластера). Планета Иль. Язирг. Иль — миниатюрная планета, а по мнению некоторых просто крупный астероид, повинуясь непонятной силе медленно плыл в глубоком космосе по самому краю Кластера. Рядом с Илем…

Глава 1 Некоторое время я сидел, смотрел в монитор и удивлённо хлопал глазами. Не то чтобы до меня не сразу дошло, что речь обо мне. Просто это было совершенно неожиданно. Я не думал, что кому-то могу быть настолько интересен. И не как негодяй,…

Глава I Когда я озвучил команду его пропустить и охранник сдвинулся в сторону, Чон Ин Хван неспешно двинулся вперёд. Я тоже вышел из автомобиля. Ожидать нападения от генерального прокурора казалось некоторым перебором в плане осторожности, а остаться…

Глава 1 Я проснулся утром в прекрасном расположении духа, прошлепал на кухню, чтобы сделать себе кофе. Весь дом еще спал… Любил я эти утренние моменты, когда даже любопытный Затупок не в силах продрать глаза, даже за все яблоки мира. Налив себе…

Глава 1 На выходе нас встречает группа гвардейцев Семибоярщины. Они уже открыли остальные камеры, как я и приказал через мысленный канал. Оттуда, один за другим, начинают вываливаться другие твари — боломуты, зибаны и всё те же скорпионусы. Также…

Глава 1 — Ты… — Яростный женский вопль бесцеремонно разорвал сонную тишину, выдергивая меня из блаженной полудремы. — Мерзавка! Страдальчески поморщилась, но открывать глаза, а тем более переворачиваться с живота на спину, чтобы полюбоваться на…

Глава 1 Я Гордый Часть 7 Глава 1 — Сынок, — мама, встав, крепко меня обняла. — Как вы? Как поездка? — Все хорошо, мам, — ответил я. — Отец, мамы, рад вас видеть. А где Катя? — У нее экзамен сегодня, вот и уехала пораньше.…

Глава 1 Помните, я говорил, что телепаты обожают изучать всё новое? Похоже, Вселенная меня услышала. Гюрза говорит по мыслеречи, не сводя глаз с силуэта паука: — Что мы будем делать, Данила? Я сопоставляю то, что знаю о Первозданной Тьме,…

Глава 1: Килт Малован. Исследовательский центр ИВСР. Килт. Совершенные миры считались центрами силы не потому, что там проживало много адептов с рангами — в том же Поясе вообще весь народ, кроме квази, ранги имел. Иначе они бы не прорвались…