Аннотация

Роальд Даль Желание Перевод c английского А. Тарасова Мальчик случайно погладил ладонью ногу и наткнулся при этом на заживающую ссадину на колене. Он нагнулся, чтобы обследовать ее. Струп на ране это было что-то, что просто нужно было потрогать рукой; мальчик никогда еще не мог устоять перед этим соблазном. Да, подумал он, я соскребу его, даже если рана еще не совсем зажила, даже если корочка в середине не отрывается, даже если будет очень больно. Он осторожно провел кончиком пальца по краям струпа. Потом он ногтем поддел его, и вдруг - ему почти не пришлось прикладывать к этому никаких усилий - корочка отошла. Вся затвердевшая коричневая корка целиком оторвалась и открыла круглое пятнышко нежной розовой кожи. Хорошо. Просто чудесно. Он потер это место, и ему не было больно. Он взял корочку, положил ее себе на колено и щелчком запустил ее в воздух, так что, пролетев несколько метров, она опустилась на ковер, на этот огромный красно-черно-желтый ковер, который покрывал прихожую от лестницы до входной двери. Большущий ковер. Больше теннисной площадки. Куда больше. Мальчик со всей серьезностью рассматривал его, с тихим удовольствием обводил его взглядом. До этого он никогда не смотрел на него как следует, но сейчас цвета на нем вдруг замерцали таинственными огнями и прямо-таки резали ему глаза.

Отзывы

Желание

Популярные книги